AKMU - RE-BYE & Don’t Cross Your Legs & Every Little Thing - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




RE-BYE & Don’t Cross Your Legs & Every Little Thing
RE-BYE & Don’t Cross Your Legs & Every Little Thing
Re-e-e bye 미련 없이 손을 흔들어 Re-bye
Re-e-e bye Without hesitation, I wave goodbye, Re-bye
Re-bye 그땐 그때 이땐 이때 Re-bye
Re-bye That was then, this is now, Re-bye
익숙해 오고 가는 발걸음
I'm used to the footsteps coming and going
헤어지는 인사에
To goodbyes
미숙해 보이는 것만큼 부끄러운 없는걸
There's nothing more embarrassing than appearing awkward
익숙해 보고 가는 시선들 주위 모든 여자
I'm used to the glances, all the women around seem to
야속해해 But It's OK 부끄러울 없는걸
Resent me, But It's OK, there's nothing to be ashamed of
Oh 눈물로 보낼 필요 없어 자욱한 안개만 남을
Oh, no need to send me off with tears, only a thick fog remains
눈물로 흘려보낸 시간이 녹아 남은 어디에
Where is the time melted away, flowing with tears?
Re-e-e bye 미련 없이 손을 흔들어 Re-bye
Re-e-e bye Without hesitation, I wave goodbye, Re-bye
Re-e-e bye 그땐 그때 이땐 이때 Re-bye
Re-e-e bye That was then, this is now, Re-bye
뒤돌아서면 그걸로
When I turn around, that's
The end Re-e-e-e-e-e-e bye
The end Re-e-e-e-e-e-e bye
네가 시크를 논해서 본능을 건드려
You talk about being chic, triggering my instincts
앞뒤 가리고 다리 치켜들고 반대 다리에 얹어
Without a second thought, you lift your leg and cross it over the other
다릴 꼬았지 아니꼬왔지
You crossed your legs, it annoyed me
다리 점점 저려오고 피가 통하는 기분
My legs are getting numb, this feeling of my blood not flowing
네가 도도를 논해서 본능을 건드려
You talk about being aloof, triggering my instincts
주먹 불끈 쥐고 책상 내리치고 모두를 주목시켜
I slam my fist on the desk, getting everyone's attention
다릴 꼬았지 배배 꼬였지
You crossed your legs, all twisted up
발가락부터 시작된 성장판 닫히는 기분
This feeling, like my growth plates are closing, starting from my toes
거들먹거들먹 거리는 너의 모습에
Your swaggering appearance
내가 진리다 라는 눈빛 가득한 모습에
Your look filled with "I'm the truth"
괜한 승부욕이 불타올라 짧은 다릴 뻗고
My pointless competitive spirit burns, I stretch out my short legs and
다리 꼬았지 yeah
Cross my legs, yeah
(다같이)
(All together)
다리꼬지마 다리꼬지마
Don't cross your legs, don't cross your legs
다리꼬지마 다리꼬지마
Don't cross your legs, don't cross your legs
다리꼬지마 다리꼬지마
Don't cross your legs, don't cross your legs
다리꼬지마 (yeah)다
Don't cross your legs (yeah) don't
다리꼬지마 다리꼬지마
Don't cross your legs, don't cross your legs
다리꼬지마 다리꼬지마
Don't cross your legs, don't cross your legs
다리꼬지마 다리꼬지마
Don't cross your legs, don't cross your legs
잊은 아무렇지 않은 척해도 쓰린 사랑의 아픔
Even if I pretend to be okay, the stinging pain of love
아무 이유 없이 반항하곤 했던 사춘기의 질풍
The gale of puberty, rebelling for no reason
잎이 떨어지면 고개를 내밀던 가을과
Autumn, where small leaves would peek out when the big ones fell
닢의 동전도 소중했던 어린 시절
Childhood, where even a single coin was precious
나의 친구들과의 추억
Memories with my friends
정말 아름다운 내가 곳에 있는데
Truly beautiful things are right where I stand
미처 발견 못하고 지나치는 사람들
People pass by without noticing them
다소 식상해 보였던 안에
Within things that seemed somewhat mundane
혹은 당연한 일상을 돌아본다면 (whoa-oh-oh)
Or if you look back on ordinary everyday life (whoa-oh-oh)
마치 잔의 쉐이크처럼
Like a glass of milkshake
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Oh, shake it, shake it (Shake it!)
Oh, shake it, shake it (Shake it!)
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Oh, like glass of shake it, shake it
Oh, like a glass of shake it, shake it
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Oh, shake it, shake it (Shake it!)
Oh, shake it, shake it (Shake it!)
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Oh, like glass of shake it, shake it
Oh, like a glass of shake it, shake it





Autoren: Akmu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.