Aki Sirkesalo - Naispaholainen - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Naispaholainen - Aki SirkesaloÜbersetzung ins Russische




Naispaholainen
Женщина-дьявол
Refrain:
Припев:
Annoin pikkusormen,
Я дал тебе мизинец,
Se vei koko käden.
Ты забрала всю руку.
Annoin pikkusormen,
Я дал тебе мизинец,
Se vei koko käden.
Ты забрала всю руку.
Lähdin tulella leikkimään,
Я начал играть с огнём,
Tein sen salaa.
Делал это тайком.
Nyt mun sydän roihuaa
Теперь моё сердце пылает
Ja loppuun palaa.
И сгорает дотла.
Sun pikakirjeisiin heti vastasin,
На твои короткие письма я сразу отвечал,
Intiimit ääninauhat pian piilotin.
Интимные аудиозаписи быстро прятал.
Olohuoneen matolla kävelin ympyrää
По ковру в гостиной я ходил кругами
Ja luulin, ettei kukaan nää.
И думал, что никто не видит.
Kun annoin pikkusormen,
Когда я дал тебе мизинец,
Se vei koko käden.
Ты забрала всю руку.
Annoin pikkusormen,
Я дал тебе мизинец,
Se vei koko käden.
Ты забрала всю руку.
Lähdin tulella leikkimään,
Я начал играть с огнём,
Tein sen salaa.
Делал это тайком.
Nyt mun sydän roihuaa
Теперь моё сердце пылает
Ja loppuun palaa.
И сгорает дотла.
Taisi olla maanantai, kun sinut Manalasta hain.
Кажется, это был понедельник, когда я забрал тебя из ада.
Tiistaina tottakai päiväkahvin sain.
Во вторник, конечно же, получил свой дневной кофе.
Keskiviikko kietoi meidät kuumaan syleilyyn,
Среда окутала нас в жаркие объятия,
Ja tiedän siihen syyn.
И я знаю тому причину.
Refrain
Припев
Refrain
Припев
Annoin pikkusormen,
Я дал тебе мизинец,
Se vei koko käden.
Ты забрала всю руку.
Annoin pikkusormen,
Я дал тебе мизинец,
Se vei koko käden.
Ты забрала всю руку.
Lähdin tulella leikkimään,
Я начал играть с огнём,
Tein sen salaa.
Делал это тайком.
Nyt mun sydän roihuaa
Теперь моё сердце пылает
Ja roihuaa.
И пылает.
Ja roihuaa.
И пылает.





Autoren: Aki Sirkesalo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.