Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生の贈りもの~New Vocal Version~(オリジナル・カラオケ)
Gift of Life ~New Vocal Version~ (Original Karaoke)
ここに生まれ
時をかさねて
My
love,
born
into
this
world
as
time
passed,
めぐり逢って
別れがあった
You
met
and
you
left.
古い歌を
薄く流して
As
I
played
an
old
song
softly,
想い出ひとつ
手のひらで転がした
I
turned
over
a
memory
in
my
hand.
好きで好きで
抱きしめるほど
Dear,
you
held
me
so
tightly,
つらそうな目で私を見てた
But
your
eyes
were
filled
with
pain.
奪うことが
愛じゃないこと
I
came
to
learn
that
love
isn't
just
about
taking,
時の流れに
教えられたの
A
lesson
I
learned
through
the
flow
of
time.
生きてみなくてはわからない
Life
must
be
lived
to
be
understood,
流した涙の
And
the
tears
I've
shed,
冷たい孤独の
My
icy
loneliness,
いま悲しみの意味を知ったとき
In
knowing
the
meaning
of
sadness
now,
やっと言えたの
ありがとう
I
can
finally
say,
thank
you.
夢は夢を裏切らない
A
dream
will
never
betray
a
dream,
ずっと自分
信じるかぎり
So
long
as
you
keep
believing
in
yourself.
どうかずっと
幸せでいて
I
pray
that
you'll
always
be
happy,
遠い涙が
輝きになる
May
your
distant
tears
shine
brightly.
生きてみなくてはわからない
Life
must
be
lived
to
be
understood.
乗り越えられない
There
is
no
pain
痛みはないの
That
can't
be
overcome.
つらいときほど微笑んでいたら
When
you
smile,
no
matter
how
hard
it
is,
長い夜にも夜明けがくる
Even
the
longest
night
will
give
way
to
dawn.
生きてみなくてはわからない
Life
must
be
lived
to
be
understood,
命のぬくもり
The
warmth
of
life,
誰かを愛して
ただ愛してたら
If
I
can
simply
love
someone,
love
them
truly,
泣きたいくらい
ありがとう
I
could
cry
tears
of
gratitude.
泣きたいくらい
ありがとう
I
could
cry
tears
of
gratitude.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
デスティニーラブ
Veröffentlichungsdatum
19-10-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.