Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küsəndə Səndən
Wenn ich mit dir schmollte
Təkcə
mən
bilirəm
sevgi
əzizdir
Nur
ich
weiß,
dass
Liebe
wertvoll
ist
Mənim
də
qəlbimdə
məhəbbətim
var
Auch
in
meinem
Herzen
ist
Liebe
Sənə
əziz
olan
mənə
əzizdir
Was
dir
lieb
ist,
ist
mir
lieb
Eşqisiz,
duyğusuz
səadət
olar?
Gibt
es
Glück
ohne
Liebe,
ohne
Gefühl?
Üzür,
üzür
məni
küsüb-barışmaq
Es
quält
mich,
dieses
Schmollen
und
Versöhnen
Elə
bil
sinəmə
çəkilir
min
dağ
Es
ist,
als
ob
tausend
Berge
auf
meiner
Brust
lasten
Üzür,
üzür
məni
küsüb-barışmaq
Es
quält
mich,
dieses
Schmollen
und
Versöhnen
Elə
bil
sinəmə
çəkilir
min
dağ
Es
ist,
als
ob
tausend
Berge
auf
meiner
Brust
lasten
Gözümə
görünmür
nə
dağ,
nə
çəmən
Ich
sehe
weder
Berge
noch
Wiesen
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Ich
bin
verstimmt
mit
der
Welt,
wenn
ich
mit
dir
schmollte
Gözümə
görünmür
nə
dağ,
nə
çəmən
Ich
sehe
weder
Berge
noch
Wiesen
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Ich
bin
verstimmt
mit
der
Welt,
wenn
ich
mit
dir
schmollte
Yox-yox,
aramızdan
külək
əsəndə
Nein,
nein,
wenn
der
Wind
zwischen
uns
weht
Səndən
inciyəndə,
səndən
küsəndə
Wenn
ich
auf
dich
böse
bin,
wenn
ich
mit
dir
schmollte
Bilirəm
bu
küsmək
nahaqdır,
nahaq
Ich
weiß,
dieses
Schmollen
ist
unnötig,
unnötig
Özümdən
küsürəm,
özümdən
ancaq
Ich
bin
nur
auf
mich
selbst
böse,
nur
auf
mich
Üzür,
üzür
məni
küsüb-barışmaq
Es
quält
mich,
dieses
Schmollen
und
Versöhnen
Elə
bil
sinəmə
çəkilir
min
dağ
Es
ist,
als
ob
tausend
Berge
auf
meiner
Brust
lasten
Üzür,
üzür
məni
küsüb-barışmaq
Es
quält
mich,
dieses
Schmollen
und
Versöhnen
Elə
bil
sinəmə
çəkilir
min
dağ
Es
ist,
als
ob
tausend
Berge
auf
meiner
Brust
lasten
Gözümə
görünmür
nə
dağ,
nə
çəmən
Ich
sehe
weder
Berge
noch
Wiesen
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Ich
bin
verstimmt
mit
der
Welt,
wenn
ich
mit
dir
schmollte
Gözümə
görünmür
nə
dağ,
nə
çəmən
Ich
sehe
weder
Berge
noch
Wiesen
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Ich
bin
verstimmt
mit
der
Welt,
wenn
ich
mit
dir
schmollte
Üzür,
üzür
məni
küsüb-barışmaq
Es
quält
mich,
dieses
Schmollen
und
Versöhnen
Elə
bil
sinəmə
çəkilir
min
dağ
Es
ist,
als
ob
tausend
Berge
auf
meiner
Brust
lasten
Üzür,
üzür
məni
küsüb-barışmaq
Es
quält
mich,
dieses
Schmollen
und
Versöhnen
Elə
bil
sinəmə
çəkilir
min
dağ
Es
ist,
als
ob
tausend
Berge
auf
meiner
Brust
lasten
Gözümə
görünmür
nə
dağ,
nə
çəmən
Ich
sehe
weder
Berge
noch
Wiesen
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Ich
bin
verstimmt
mit
der
Welt,
wenn
ich
mit
dir
schmollte
Gözümə
görünmür
nə
dağ,
nə
çəmən
Ich
sehe
weder
Berge
noch
Wiesen
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Ich
bin
verstimmt
mit
der
Welt,
wenn
ich
mit
dir
schmollte
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Ich
bin
verstimmt
mit
der
Welt,
wenn
ich
mit
dir
schmollte
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Ich
bin
verstimmt
mit
der
Welt,
wenn
ich
mit
dir
schmollte
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emin Sabitoğlu, Ramiz Heydər
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.