Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MOONLIGHT SHADOW~月に吠えろ(album mix)
MOONLIGHT SHADOW~月に吠えろ(album mix)
孤独の影に追いつめられて
Cornered
in
the
shadow
of
loneliness,
言えない言葉ため息になる
Unspoken
words
turn
into
a
sigh,
眠れない夜
眠らない街
Sleepless
night,
sleepless
city,
途切れた愛の行方
探す
I
search
for
the
whereabouts
of
the
broken
love,
あァ
懐かしい歌が聞こえる
Ah,
I
can
hear
a
nostalgic
song,
あァ
生きている
体で感じて
Ah,
I
can
feel
it
with
my
living
body,
不思議なくらい淋しくはない
Strangely
I'm
not
that
lonely,
だけど
月が満ちる夜
But
on
the
night
the
moon
is
full,
強がりは弱さの裏返し
Bluffing
is
the
other
side
of
vulnerability,
誰か側にいて欲しい
I
want
someone
to
be
by
my
side,
愛した日々もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
days
we
loved,
all
MOONLIGHT
SHADOW,
遠い記憶
辿りながら
Retracing
distant
memories,
見果てぬ夢もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
dreams
we
couldn't
see,
all
MOONLIGHT
SHADOW,
形のない幻影(マ・ボ・ロ・シ)
An
intangible
illusion
(Ma-Bo-Ro-Shi),
切ない心
気づいて欲しい
I
want
you
to
notice
my
distressed
heart,
月に吠える夜
The
night
I
howl
at
the
moon,
悪い噂に耳を塞いで
Turning
a
deaf
ear
to
rumors,
少しは心晴れるだろう
My
mind
will
be
a
little
clearer,
負けたくはない
夜空見上げて
I
don't
want
to
lose,
I
look
up
at
the
night
sky,
悔し涙
零れないように
So
that
tears
of
regret
won't
fall,
あァ
どうしても消えない想い、
Ah,
the
thoughts
that
just
won't
go
away,
あァ
行きずりの恋はいらない
Ah,
I
don't
need
a
fleeting
love,
振り向けばいつもあなたがいた
When
I
turn
around,
you're
always
there,
どんな時も二人でいた
We
were
always
together,
no
matter
what,
乱れた髪が哀しいくらい
Your
disheveled
hair
is
almost
sad,
泣いて
濡れて
揺れて
Crying,
getting
wet,
shaking,
叶わぬ恋もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
unfulfilled
love,
all
MOONLIGHT
SHADOW,
時の魔法
操られて
Controlled
by
the
magic
of
time,
届かぬ夢もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
unreachable
dreams,
all
MOONLIGHT
SHADOW,
形のない幻影(マ・ボ・ロ・シ)
An
intangible
illusion
(Ma-Bo-Ro-Shi),
切ない心
気づいて欲しい
I
want
you
to
notice
my
distressed
heart,
月に吠える夜
The
night
I
howl
at
the
moon,
あァ
唇にほとばしる愛
Ah,
the
love
that
overflows
on
my
lips,
あァ
もう一度
戻れるのなら
Ah,
if
only
I
could
go
back,
強がりは弱さの裏返し
Bluffing
is
the
other
side
of
vulnerability,
誰か聞いて受け止めて
Someone
hear
me
and
accept
me,
今にも崩れそうな心を
My
heart
that's
about
to
collapse,
強く
強く抱いて
Hold
me
tight,
hold
me
tight,
ひとときだけの温もりでいい
Just
a
moment
of
warmth
will
do,
濡れた瞳
乾くまで
Until
my
wet
eyes
dry,
ひとときだけの優しさでいい
Just
a
moment
of
kindness
will
do,
強く
強く抱いて
Hold
me
tight,
hold
me
tight,
切ない心
気づいて欲しい
I
want
you
to
notice
my
distressed
heart,
月に吠える夜
The
night
I
howl
at
the
moon,
愛した日々もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
days
we
loved,
all
MOONLIGHT
SHADOW,
見果てぬ夢もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
dreams
we
couldn't
see,
all
MOONLIGHT
SHADOW,
あなたの影もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
Your
shadow,
all
MOONLIGHT
SHADOW,
叶わぬ恋もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
unfulfilled
love,
all
MOONLIGHT
SHADOW,
届かぬ夢もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
unreachable
dreams,
all
MOONLIGHT
SHADOW,
形のない幻影(マ・ボ・ロ・シ)
An
intangible
illusion
(Ma-Bo-Ro-Shi),
切ない心
気づいて欲しい
I
want
you
to
notice
my
distressed
heart,
月に吠える夜
The
night
I
howl
at
the
moon,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 高見沢 俊彦, 小室 哲哉, 高見沢 俊彦, 小室 哲哉
Album
SHAKER
Veröffentlichungsdatum
21-03-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.