Akina Nakamori - Trust Me 〜Single Version - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Trust Me 〜Single Version - Akina NakamoriÜbersetzung ins Englische




Trust Me 〜Single Version
Trust Me 〜Single Version
叫んで 叫んで めぐり逢えたの
I cried out, I cried out, and we met again
ふたりで開く扉の前で
In front of the door we open together
明け方携帯で聴いたあなたの声は懐かしくて
At dawn, I heard your voice on my cell phone, so nostalgic
鼓動が正直に動く
My heart beat honestly
過激に憎んでみたのにもう
I tried to hate you fiercely, but
「俺だよ」って一言で新しく寄り添えてる
With the words "It's me," we leaned together anew
だけど少しは冷たいふりをしないと私らしくない
But if I don't pretend to be a little cold, I'm not being myself
そんなことにも気づかないほど震えてた
I didn't realize that I was trembling so much
叫んで 叫んで めぐり逢えたの
I cried out, I cried out, and we met again
ふたりで開く扉の前で
In front of the door we open together
今あるすべてに瞳をそらさずに
Without averting my eyes from everything that exists now
あなたと生きる 同じ時代を
I'll live with you, in the same era
歴史の偉大さに思いを馳せ
I thought about the greatness of history
あなたを作り上げた過去に感謝を感じた。
And felt grateful for the past that created you
時は残酷 逢いたいときに逢えなきゃ始まりもしない
Time is cruel, if we can't meet when we want to meet, it won't even start
昨日の月が消えないうちに抱きしめて
Hold me tight before yesterday's moon disappears
求めて 求めて 愛で溺れて
I seek, I seek, and I drown in love
それでも解りあえないとしても
Even if we can't understand each other
最後まで信じると約束するわ
I promise to believe until the end
どんな未来も独りじゃないと
That I'm not alone in any future
叫んで 叫んで めぐり逢えたの
I cried out, I cried out, and we met again
ふたりで開く扉の前で
In front of the door we open together
今あるすべてに瞳をそらさずに
Without averting my eyes from everything that exists now
あなたと生きる 同じ時代を
I'll live with you, in the same era
求めて 求めて 愛で溺れて
I seek, I seek, and I drown in love
それでも解りあえないとしても
Even if we can't understand each other
最後まで信じると約束するわ
I promise to believe until the end
どんな未来も独りじゃないと
That I'm not alone in any future






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.