Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もっと
もっと
キスをして
Kiss
me
more
and
more
全てを許して
しまえるほどに
Enough
to
make
me
forgive
everything
紅い
紅い
恋の花
Red,
red
flower
of
love
あなたを思えば
抜けないトゲのようね
Whenever
I
think
of
you,
it's
like
a
thorn
that
won't
go
away
愛に縛られずに
生きるのが理想だと
You
said
that
the
ideal
is
to
live
without
being
tied
down
to
love
あなた
初めから
言い訳を準備した
You,
from
the
beginning,
you
prepared
an
excuse
右手で抱きしめて
左で裏切るような
Like
embracing
with
your
right
hand
while
betraying
with
your
left
そんな
弱ささえ武器にする
狡(ずる)い人
A
cunning
person
who
even
uses
such
weakness
as
a
weapon
やつれてしまうほど
切なくなれたらいい
If
only
I
could
become
so
thin
that
I'm
dying
of
sadness
裸の胸に
したたる涙
それさえ証なの
The
tears
that
drip
down
onto
my
bare
chest
are
proof
of
that
痛い
痛い
恋をして
Hurts,
hurts
to
be
in
love
心に滲んだ情熱の色
The
color
of
the
passion
that
seeped
into
my
heart
紅く
紅く
咲いた花
Crimson
red,
blooming
flower
あなたを包んで
燃え尽きてしまうまで
Until
it
envelops
you
and
burns
out
最初のときめきは
月日が盗むけれど
Time
may
steal
that
first
thrill
今も
指先が唇が
求めてる
But
even
now,
my
fingertips,
my
lips,
they
all
yearn
for
you
思い出したように
優しさをくれるのね
You
give
me
your
kindness
as
if
you
just
remembered
いつも
傷ついて
この胸に
帰るのね
Always,
bearing
the
wounds,
I
return
to
your
bosom
嫌いになれたなら
哀しみは終わるのに
If
only
I
could
hate
you,
my
sorrow
would
end
時折見せる
子供みたいな
But
sometimes
you
show
me
that
childlike
look
眼差しに
弱いの
I'm
so
weak
for
that
もっと
もっと
キスをして
Kiss
me
more
and
more
全てを許して
しまえるほどに
Enough
to
make
me
forgive
everything
紅い
紅い
恋の花
Red,
red
flower
of
love
あなたを思えば
抜けないトゲのようね
Whenever
I
think
of
you,
it's
like
a
thorn
that
won't
go
away
痛い
痛い
恋をして
Hurts,
hurts
to
be
in
love
心に滲んだ情熱の色
The
color
of
the
passion
that
seeped
into
my
heart
紅く
紅く
咲いた花
Crimson
red,
blooming
flower
あなたを包んで
燃え尽きてしまうまで
Until
it
envelops
you
and
burns
out
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 田辺 智沙, 田辺 智沙
Album
will
Veröffentlichungsdatum
01-12-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.