Akina Nakamori - 幻惑 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

幻惑 - Akina NakamoriÜbersetzung ins Englische




幻惑
Unveiling an Illusion
卒業写真をめくる花曇りの日
Browsing through old graduation photos on a cloudy day
あの頃信じてた未来はたしかにあった
The future we believed in back then was definitely there
けれども何故だろう私は少しも変われず
Yet, why is it that I haven't changed a bit?
Silent 初めてなくした恋のかげろう
Silent The first mirage of lost love
Silent はらはらこぼれる光に見え隠れ
Silent Shimmering in the dappled light
友情や愛情が変わりゆくことを知ったけど
I've learned that friendship and love can change
それでも卒業できない何かがある
But still, there's something I can't let go of
心の叫びがどこかで続いているから
Because the cries of my heart echo somewhere, somehow
Silent 見送る拍手を聞いた気がした
Silent I thought I heard the sound of clapping hands waving me goodbye
Silent 歩いて目指していつ辿り着くだろう
Silent Walking forward, striving, when will I finally reach my destination?
Silent 初めてなくした恋のかげろう
Silent The first mirage of lost love
Silent はらはらこぼれる光に見え隠れ
Silent Shimmering in the dappled light
花びらが舞う... silent
The petals dance... silent





Autoren: 小林 明子, 夏野 芹子, 小林 明子, 夏野 芹子


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.