Akina Nakamori - 眠るより泣きたい夜に - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

眠るより泣きたい夜に - Akina NakamoriÜbersetzung ins Englische




眠るより泣きたい夜に
On a night when it's better to cry than sleep
愛されたさ募れば 冷たくもなる
I crave to be loved, and if that’s not the case, you eventually grow cold.
それが見抜けないなら おやすみなさい
And if you don’t realize this, it's time to say good night.
言葉は疲れるね 涙に頼るの嫌だし
Words get tiring, and I hate relying on tears.
あなたは思い出よ いいひとに仕立ててあげる
You are like a good memory, which I will treasure well.
車を朝まで 独りきりとばす
I drive around alone until the morning.
心はここにある もてあます訳にはいかない
My heart is still here and I can’t waste it.
あしたより きのうより... 風が吹く
Tomorrow and yesterday… the wind blows.
運命は踊る木の葉
My destiny is like the leaves dancing in the wind.
今だけを信じて身を焦がす
I believe in this moment and burn with passion.
満月にみられてた やさしさの嘘
Your lie of kindness revealed under the full moon.
それが見抜けないなら おやすみなさい
If you can’t see it, then it's time to say good night.
別れた理由なら 誰かが考えてくれる
Someone else can think about the reason for our breakup.
綺麗な顔にあう 噂にしてよね今夜は
I’ll just focus on the rumors tonight about your beautiful face.
フォグランプ消せば 朝がきらめいた
As I turned off the fog lights, the morning gleamed.
瞬く間に変わる 空の大胆さを盗もう
I will steal the boldness of the sky as it changes in an instant.
あしたさえ きのうさえ... 近すぎる
Even tomorrow and yesterday…they are too close.
似たような喜怒哀楽
They are like repeated joys, sorrows, and anger.
繰り返して生きるのは嫌ね
I don’t want to live life in a loop.
愛されたさ募れば 冷たくもなる
I crave to be loved, and if that’s not the case, you eventually grow cold.
満月にみられてた やさしさの嘘
Your lie of kindness revealed under the full moon.
愛されたさ募れば 冷たくもなる
I crave to be loved, even if that means I become cold.
それが見抜けないなら おやすみなさい
And if you don’t realize this, it's time to say good night.





Autoren: Bro Korn, 夏野 芹子, Bro Korn, 夏野 芹子


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.