Akina Nakamori - メリークリスマス -雪の雫- - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




メリークリスマス -雪の雫-
Merry Christmas - Snow Drop
ねぇ、覚えてる はじめてのふたりの日々
Hey, do you remember our first days together?
続いてく 信じてた いつまでも包まれると
We kept believing that it would last forever, that we'd be protected forever.
ただ夢の中 永遠に終わらない
Just in a dream, never-ending.
雪が舞う 街並みにひと時のぬくもりを
The snow is dancing in the city streets, giving us a brief moment of warmth.
どんなに離れていても この愛を伝えたくて
No matter how far apart we are, I want to convey this love to you.
溢(こぼ)れる 雪の雫(なみだ) 降り積もる あなたに... 触れたくて
Overflowing, snow-like teardrops, accumulating, reaching for you... wanting to touch you.
いつまでも約束は 時を越え薄れない
Forever, the promise will transcend time and never fade.
微笑み 溢(こぼ)れる恋人たちが あの日を重ねてく
Smiling, the lovers overflow, reliving that day.
そう、覚えてる 今でもそう変わらない
Yes, I remember, even now, it hasn't changed.
距離を越え 灯す光 届くでしょう メリークリスマス
The distance fades, the light shines, it will reach you, Merry Christmas.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.