Jeden Tag -
Akuma
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeden
Tag
dasselbe
Every
day
the
same
Nichts
hat
sich
geändert
Nothing's
changed
Immer
mit
den
gleichen
Always
with
the
same
ones
Immer
ziz,
immer
hellwach
Always
buzzing,
always
awake
Komm
in
meine
Welt,
du
denkst
wir
wären
behindert
Come
to
my
world,
you
think
we're
crazy
Psyche
instabil,
Kunde
wartet,
Dealer
pennt
grad
Unstable
psyche,
the
customer's
waiting,
the
dealer's
asleep
right
now
Jeden
Tag
dasselbe
Every
day
the
same
Nichts
hat
sich
geändert
Nothing's
changed
Immer
mit
den
gleichen
Always
with
the
same
ones
Immer
ziz,
immer
hellwach
Always
buzzing,
always
awake
Komm
in
meine
Welt,
du
denkst
wir
wären
behindert
Come
to
my
world,
you
think
we're
crazy
Psyche
instabil,
Kunde
wartet,
Dealer
pennt
grad
Unstable
psyche,
the
customer's
waiting,
the
dealer's
asleep
right
now
Jeden
Tag
dasselbe
Every
day
the
same
Nichts
hat
sich
geändert
Nothing's
changed
Immer
mit
den
gleichen
Always
with
the
same
ones
Immer
ziz,
immer
hellwach
Always
buzzing,
always
awake
Komm
in
meine
Welt,
du
denkst
wir
wären
behindert
Come
to
my
world,
you
think
we're
crazy
Psyche
instabil,
Kunde
wartet,
Dealer
pennt
grad
Unstable
psyche,
the
customer's
waiting,
the
dealer's
asleep
right
now
Hilf
mir
raus
aus
dieser
Siedlung
Help
me
get
out
of
this
settlement
Halbe
Stunde
Wirkung
Half
an
hour
of
effect
Treffpunkt
immer
Biegung
Meeting
point
always
at
the
bend
Aber
alles
hat
sein
Tiefpunkt
But
everything
has
its
low
point
Seh
paar
F*tzen
full
auf
Stein
I
see
some
sl*ts
full
on
stone
Mach
die
nächste
Knolle
klein
Smash
the
next
potato
small
Immer
schiki
miki,
hoff
das
alles
geht
vorbei
Always
schiki
miki,
hope
it
all
goes
away
Viele
bunte
Scheine,
aber
keiner
von
uns
sieht
Many
colorful
bills,
but
none
of
us
see
Aus
der
untersten
Etage
in
die
Presidenten
Suite
From
the
lowest
floor
to
the
Presidential
Suite
Hol
mir
alles,
was
mir
lieb
ist,
Bruder,
ja,
so
wie
ein
Dieb
Get
me
everything
I
love,
brother,
yeah,
like
a
thief
Jeden
Tag
dasselbe
Every
day
the
same
Nichts
hat
sich
geändert
Nothing's
changed
Immer
mit
den
gleichen
Always
with
the
same
ones
Immer
ziz,
immer
hellwach
Always
buzzing,
always
awake
Komm
in
meine
Welt,
du
denkst
wir
wären
behindert
Come
to
my
world,
you
think
we're
crazy
Psyche
instabil,
Kunde
wartet,
Dealer
pennt
grad
Unstable
psyche,
the
customer's
waiting,
the
dealer's
asleep
right
now
Jeden
Tag
dasselbe
Every
day
the
same
Nichts
hat
sich
geändert
Nothing's
changed
Immer
mit
den
gleichen
Always
with
the
same
ones
Immer
ziz,
immer
hellwach
Always
buzzing,
always
awake
Komm
in
meine
Welt,
du
denkst
wir
wären
behindert
Come
to
my
world,
you
think
we're
crazy
Psyche
instabil,
Kunde
wartet,
Dealer
pennt
grad
Unstable
psyche,
the
customer's
waiting,
the
dealer's
asleep
right
now
Du
Friedensrichter,
mach
mir
nicht
auf
Robin
Hood
You
peacemaker,
don't
act
like
Robin
Hood
Linz
und
nicht
Hollywood
Linz
and
not
Hollywood
4020,
komm
in
Hood
4020,
come
to
the
hood
Was
für
Ghetto,
Bruder,
ja,
ihr
wohnt
in
Häuser
What
kind
of
ghetto,
brother,
yeah,
you
live
in
houses
Was
für
Boss,
du
Sxhwxchtl
What
kind
of
boss,
you
little
b*tch
Du
bist
allerhöchstens
Läufer
You're
at
best
a
runner
Schulpädagoge
meinte,
ich
wäre
ein
Träumer
The
school
teacher
said
I
was
a
dreamer
Heute
bin
ich
selbständig,
mach
Patte,
zahl
Steuern
Today
I'm
self-employed,
I
hustle,
I
pay
taxes
Ich
habe
nicht
geredet,
ich
hab
gemacht,
ich
hab
gelernt
I
didn't
talk,
I
did,
I
learned
Ihr
sagtet,
ich
soll
arbeiten,
ihr
F*tzen
habt
mich
nur
genervt
You
said
I
should
work,
you
sl*ts
just
annoyed
me
Fühl
dich
angesprochen,
Bruder,
weil
ich
fühl
dein'
Schmerz
Take
it
personally,
brother,
because
I
feel
your
pain
Das
Leben
ist
kein
Wunschkonzert,
aber
Bra
schön
wärs
Life
isn't
a
wish-granting
machine,
but
it
would
be
nice
Fühl
dich
angesprochen,
Schwester,
weil
ich
fühl
dein'
Schmerz
Take
it
personally,
sister,
because
I
feel
your
pain
Jeden
Tag
das
gleiche,
hier
läuft
irgendwas
verkehrt
Every
day
the
same,
something's
wrong
here
Hab
nicht
alle
Tasten
im
Schrank
I
don't
have
all
the
keys
in
the
closet
Deswegen
lauf
in
die
Bank
So
I
run
to
the
bank
L-I-N-Z
wurd'
in
dieser
Stadt
bekannt
L-I-N-Z
got
known
in
this
city
Linz
Rap's
Zidan
Linz
Rap's
Zidan
Klick-klack
und
bam!
Click-clack
and
bam!
Akhi,
klick-klack
und
bam!
Akhi,
click-clack
and
bam!
Jeden
Tag
dasselbe
Every
day
the
same
Nichts
hat
sich
geändert
Nothing's
changed
Immer
mit
den
gleichen
Always
with
the
same
ones
Immer
ziz,
immer
hellwach
Always
buzzing,
always
awake
Komm
in
meine
Welt,
du
denkst
wir
wären
behindert
Come
to
my
world,
you
think
we're
crazy
Psyche
instabil,
Kunde
wartet,
Dealer
pennt
grad
Unstable
psyche,
the
customer's
waiting,
the
dealer's
asleep
right
now
Jeden
Tag
dasselbe
Every
day
the
same
Nichts
hat
sich
geändert
Nothing's
changed
Immer
mit
den
gleichen
Always
with
the
same
ones
Immer
ziz,
immer
hellwach
Always
buzzing,
always
awake
Komm
in
meine
Welt,
du
denkst
wir
wären
behindert
Come
to
my
world,
you
think
we're
crazy
Psyche
instabil,
Kunde
wartet,
Dealer
pennt
grad
Unstable
psyche,
the
customer's
waiting,
the
dealer's
asleep
right
now
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Akuma, Axmo, Tim Bieber
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.