Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Red, Red Robin Comes Bob Bob Bobbin' Aling
Когда красногрудый малиновка прилетит, попрыгает туда-сюда
When
the
red,
red
robin
comes
bob,
bob
bobbin′
along,
along,
Когда
красногрудый
малиновка
прилетит,
попрыгает
туда-сюда,
There'll
be
no
more
sobbing
when
he
starts
throbbing
Больше
не
будет
печали,
когда
он
запоет
His
own
sweet
song.
Свою
сладкую
песню.
Wake
up,
wake
up,
you
sleepy
head,
Проснись,
проснись,
моя
соня,
Get
up,
get
up,
get
out
of
bed,
Вставай,
вставай,
вылезай
из
постели,
Cheer
up,
cheer
up
the
sun
is
red,
Взбодрись,
взбодрись,
солнце
красное,
Live,
love,
laugh
and
be
happy.
Живи,
люби,
смейся
и
будь
счастлива.
What
if
I′ve
been
blue,
Что
если
мне
было
грустно,
Now
I'm
walking
through
fields
of
flowers,
Теперь
я
гуляю
по
полям
цветов,
Rain
may
glisten,
but
still
I
listen
for
hours
and
hours.
Пусть
дождь
блестит,
но
я
все
равно
слушаю
часами.
I'm
just
a
kid
again,
doing
what
I
did
again,
singing
a
song,
Я
снова
просто
мальчишка,
делаю
то,
что
делал
раньше,
пою
песню,
When
the
red,
red
robin
comes
bob,
bob
bobbin′
along.
Когда
красногрудый
малиновка
прилетит,
попрыгает
туда-сюда.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Harry Woods
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.