Al Martino - Spanish Eyes - 1992 Digital Remaster;Remix - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Spanish Eyes - 1992 Digital Remaster;Remix
Испанские глаза - Ремастер 1992 года; Ремикс
Blue Spanish eyes.
Голубые испанские глаза.
Teardrops are falling from your Spanish eyes.
Из твоих испанских глаз катятся слезы.
Please please don't cry.
Прошу, прошу, не плачь.
This is just adios and not good-bye.
Это всего лишь "адьос", а не "прощай".
Soon I'II return, bringing you all the love your heart can hold.
Скоро я вернусь, принеся тебе всю любовь, которую способно вместить твое сердце.
Please say. si si...
Пожалуйста, скажи "си, си..."
Say you and your Spanish eyes will wait for me.
Скажи, что ты и твои испанские глаза будут ждать меня.
Blue Spanish eyes
Голубые испанские глаза
Prettiest eyes in all of Mexico.
Самые красивые глаза во всей Мексике.
True Spanish eyes, please smile for me once more before I go.
Настоящие испанские глаза, пожалуйста, улыбнись мне еще раз, прежде чем я уйду.
Soon I'II return, bringing you all the love your heart can hold.
Скоро я вернусь, принеся тебе всю любовь, которую способно вместить твое сердце.
Please say: si si...
Пожалуйста, скажи: "си, си..."
Say you and your Spanish eyes will wait for me.
Скажи, что ты и твои испанские глаза будут ждать меня.





Autoren: Bert Kaempfert, Carl Ulrich Blecher, Charles Singleton, Eddie Snyder


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.