Al Stewart - Midnight Rocks - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Midnight Rocks - Al StewartÜbersetzung ins Russische




Midnight Rocks
Полуночные Скалы
You say with best intention, lets throw away convention
Ты говоришь с лучшими намерениями, давай отбросим условности,
Set sail across the water, to find the tides of fortune
Отправимся под парусом по воде, чтобы найти приливы удачи.
I say please understand it, dont' let our love be stranded
Я прошу, пожалуйста, пойми это, не дай нашей любви остаться выброшенной на берег,
Upon the midnight rocks, upon the midnight rocks
На полуночных скалах, на полуночных скалах.
You say theres no endeavour, we couldn't try together
Ты говоришь, нет такого предприятия, которое мы не могли бы попробовать вместе,
No storm we couldn't weather, we'll ride the wind forever
Нет такой бури, которую мы не могли бы пережить, мы будем плыть по ветру вечно.
I hear the words you've spoken, don't let our love be broken
Я слышу слова, которые ты говоришь, не дай нашей любви быть разбитой,
Upon the midnight rocks, oh yeah, upon the midnight rocks.
На полуночных скалах, о да, на полуночных скалах.
Ahhh... you know you know its easy
Ахх... ты знаешь, ты знаешь, это легко,
Ahhh... to let it go believe me
Ахх... отпустить это, поверь мне,
Ahhh... you know you know you feel it
Ахх... ты знаешь, ты знаешь, ты чувствуешь это,
Ahhh... don't lose it when you need it
Ахх... не теряй это, когда оно тебе нужно.
I know that fascination, with living each sensation
Я знаю это очарование, жить каждым ощущением,
In your imagination, theres is no hesitation
В твоем воображении, нет никаких колебаний.
I know your mind is turning, don't let our love lie burning
Я знаю, что твой разум крутится, не дай нашей любви сгореть,
Upon the midnight rocks, oh yeah, upon the midnight rocks.
На полуночных скалах, о да, на полуночных скалах.
I know that fascination, with living each sensation
Я знаю это очарование, жить каждым ощущением,
In your imagination, there is no hesitation
В твоем воображении, нет никаких колебаний.
I say please understand it, don't let our love be stranded
Я прошу, пожалуйста, пойми это, не дай нашей любви остаться выброшенной на берег,
Upon the midnight rocks.
На полуночных скалах.





Autoren: Peter White, Al Stewart


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.