Al Stewart - On the Border - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

On the Border - Al StewartÜbersetzung ins Deutsche




On the Border
An der Grenze
The fishing boats go out across the evening water
Die Fischerboote fahren hinaus auf das abendliche Wasser
Smuggling guns and arms across the Spanish border
Schmuggeln Waffen und Gewehre über die spanische Grenze
The wind whips up the waves so loud
Der Wind peitscht die Wellen so laut auf
The ghost moon sails among the clouds
Der Geistermond segelt zwischen den Wolken
Turns the rifles into silver on the border
Verwandelt die Gewehre in Silber an der Grenze
On my wall the colors of the maps are running
An meiner Wand verlaufen die Farben der Landkarten
From Africa the winds, they talk of changes coming
Aus Afrika, die Winde, sie sprechen von kommenden Veränderungen
The torches flare up in the night
Die Fackeln flammen in der Nacht auf
The hand that sets the farms alight has spread the word to those who're waiting on the border
Die Hand, die die Höfe in Brand steckt, hat die Nachricht denen verbreitet, die an der Grenze warten
In the village where I grew up nothing seems the same
In dem Dorf, in dem ich aufwuchs, scheint nichts mehr dasselbe zu sein
Still you never see the change from day to day
Dennoch siehst du die Veränderung nie von Tag zu Tag
No one notices the customs slip away
Niemand bemerkt, wie die Bräuche entschwinden
Late last night the rain was knocking on my window
Spät letzte Nacht klopfte der Regen an mein Fenster
I moved across the darkened room and in the lampglow
Ich bewegte mich durch den verdunkelten Raum und im Lampenschein
I thought I saw down in the street
Ich dachte, ich sah unten auf der Straße
The spirit of the century
Den Geist des Jahrhunderts
Telling us that we're all standing on the border
Der uns sagte, dass wir alle an der Grenze stehen
In the islands where I grew up nothing seems the same
Auf den Inseln, auf denen ich aufwuchs, scheint nichts mehr dasselbe zu sein
It's just the patterns that remain, an empty shell
Es sind nur die Muster, die bleiben, eine leere Hülle
But there's a strangeness in the air you feel too well
Aber da ist eine Seltsamkeit in der Luft, die du nur zu gut spürst
The fishing boats go out across the evening water
Die Fischerboote fahren hinaus auf das abendliche Wasser
Smuggling guns and arms across the Spanish border
Schmuggeln Waffen und Gewehre über die spanische Grenze
The wind whips up the waves so loud
Der Wind peitscht die Wellen so laut auf
The ghost moon sails among the clouds
Der Geistermond segelt zwischen den Wolken
Turns the rifles into silver on the border
Verwandelt die Gewehre in Silber an der Grenze
On the border
An der Grenze
On the border
An der Grenze
On the border
An der Grenze





Autoren: Stewart, Alastair


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.