Al Wasmi - Shaib Ainy - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Shaib Ainy - Al WasmiÜbersetzung ins Englische




Shaib Ainy
Grey Hairs
ناعم الأطراف ترف معشكلي
Soft are your ways, soothing my troubles,
علي بعطيك خَطّ و ود لي
Ali, I give you my word and affection.
وإنته اللي يا علي ذاهن فطين
And you, Ali, are of keen mind,
وعود نابيني وعيّل يا علي
Promise me, my dear Ali, and fulfill it.
لا تخليني وانا حالي محين
Don't leave me when my state is fragile,
وصلهم كالكيف لو ما بَـّن لي
Deliver them my longing, even if it's unspoken.
مالكين الروح.عقلي شاغلين
Owners of my soul, occupying my mind,
عـِدّهم صافي مياهه شَهد لي
Their memory is pure water, sweet honey to me.
يعلهم في زود دوم وغانمين
May they always be in abundance and prosperous,
اشهد إن الزين فيه محجلّي
I swear beauty is adorned within them.
كاسيّنه راس واقدام ويدين
Adorning head, feet, and hands,
ما أستعيض بشي لا ما بّدلي
I wouldn't exchange them, no, I wouldn't replace them.
في سويدا القلب منزاله مكين
In the depths of my heart, their place is secure,
شيب عيني من غواهم يا علي
My hair has greyed for their love, oh Ali.
صوّبوني بين خشم وبين عين
They've struck me right between the eyes,
اغلبوني وفي هواهم مبتلي
They've conquered me, and I'm afflicted by their love.
وين ما قبلّت طيفه لي يبين
Wherever I turn, their image appears to me,
لو خشبنا فرز نقو و جنغلي
Even if we were wood, sorted, pure, and strong,
إن نسعنا حولهم آزم يلين
If we strive towards them, hardships soften.
يسقي الله له تراب ومنزلي
May God water their land and home,
يا عساه بخير يبطي بالسنين
May they be well and live long years.
شيب عيني من غواهم ياعلي
My hair has greyed for their love, oh Ali.
صوبّوني بين خشم وبين عين
They've struck me right between the eyes.





Autoren: Turaath, Dhahi Khalfan Khamees Al Ameemi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.