Al2 El Aldeano - Cerebro de Tivol - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cerebro de Tivol - Al2 El AldeanoÜbersetzung ins Russische




Cerebro de Tivol
Мозги как у Тивола
No me preguntes quien soy
Не спрашивай, кто я,
Ni que hago por aqui, ahi estan mis datos
И что я здесь делаю, вот мои документы,
Pa algo el carne le di
Я же не просто так тебе удостоверение дал.
Tireme por la planta que me tiene que salir,
Проверь меня по базе, и всё станет ясно.
Haber, por que me va a poner esa multa de 30 pesos
Почему ты хочешь выписать мне штраф на 30 песо?
Porque si le respondo me quiere meter preso
Если я отвечу, ты захочешь меня посадить.
Eh, a que se debe ese maltrato
Эй, с чего такое плохое отношение?
Si la verdad no es sinónimo de desacato
Правда - это не синоним неповиновения.
Si digo lo que pienso, de gusa no me acusa
Если я говорю, что думаю, ты не можешь обвинять меня в агрессии.
Si trato de defenderme me ponen las esposas
Если я пытаюсь защитить себя, вы надеваете на меня наручники.
Usted fue el que empezó la victima no se haga mas,
Ты первый начал, не строй из себя жертву,
Que yo me llamo aldo no pss oe ven aca
Меня зовут Альдо, а не "Эй, ты, иди сюда".
Aguante, yo soy estudiante no se haga el cabrón,
Постой, я студент, не будь таким мудаком,
Que se que está loquito por darle uso al bastón
Я знаю, что ты хочешь воспользоваться своей дубинкой.
Usted tiene derecho a parar, a preguntar,
У тебя есть право остановить, спросить,
No a maltratar a la gente o aquí no a normal
Но не издеваться над людьми, это ненормально.
No nado con armas blancas, con drogas tampoco
У меня нет холодного оружия, наркотиков тоже.
Hableme de buena forma porque se me sale el loco
Говори со мной нормально, а то я выйду из себя
Y le exploto la cara por cretino y pesaon
И разобью тебе лицо, кретин и придурок,
Aunque me tranquen hasta que se me baje la hinchazón
Даже если меня закроют, пока опухоль не спадет.
Coro
Припев
Guajiro (guajiro, guajiro)tu me caes super bien
Гуахиро (гуахиро, гуахиро), ты мне очень нравишься,
Mal so palestino
Плохой палестинец.
Guajiro (hey euito) vete pa tu subcomandal
Гуахиро (эй, эй), иди в свой участок,
So palestino
Плохой палестинец.
Guajiro(hey you you lárgate)
Гуахиро (эй, ты, ты, убирайся),
Tu me caes super bien mal so palestino
Ты мне очень нравишься, плохой палестинец.
Guajiro (guajiro, guajiro)vet
Гуахиро (гуахиро, гуахиро), иди
Pa tu subcomandal so palestino
В свой участок, плохой палестинец.
Pero que dificl es tratar con personas como ustedes,
Как же трудно иметь дело с такими людьми, как вы,
O mejor dicho con animales con ustedes
Или, лучше сказать, с животными, как вы.
Porque ustedes son los supuestos guardianes del orden,
Потому что вы - так называемые стражи порядка,
Pero le encantan que la formen pa que los sobornen
Но вам нравится, когда создают проблемы, чтобы вас подкупить.
Perseguidores por gusto, no te notaran si pudieran
Преследователи по прихоти, если бы могли, вы бы всех замели.
Y aparecen como el zorro cuando menos se los esperan
И появляетесь, как лисы, когда вас меньше всего ждут.
La tienen cojidita con los tatuajes y los negros
У вас пунктик на татуировках и темнокожих.
Vayan a sembrar doniato y malanga pa su pueblo
Идите сажать батат и маниоку для своего народа.
Que no es regionalismo con los hermanos de oriente
Это не регионализм против братьев с востока,
Esque casi estoy que migra chi baton de mala muerte
Просто я почти готов уехать из-за этих тупых дубинок.
Ustedes son un batio de placas y de silbatos
Вы - сборище значков и свистков.
Mi rimas caen como piedras ponelse el caco
Мои рифмы падают, как камни, наденьте каски.
Cual que verraco no cojan mi barrio de corral,
Не превращайте мой район в загон, как будто вы быки,
Les encantan esperar los carnavales pa entrenar
Вам нравится ждать карнавалов, чтобы потренироваться.
Cuando voy por la calle siempre
Когда я иду по улице, всегда
Andan solito porque donde estan ustedes
Они одни, потому что там, где вы,
Hay un pujon mini circo
Есть мини-цирк с кучей проблем.
Ahí esta con su bigote, parado con un pote,
Вот он стоит со своими усами, с дубинкой,
Loco por un pasaporte y por el darle chote,
Мечтает о взятке и о том, чтобы ударить,
Consote, no me tires mas a la pared que el mojon
Успокойся, не толкай меня к стене, кусок дерьма,
Que está en la esquina tiene mas mente que usted
У кучи на углу больше мозгов, чем у тебя.
Eh eh eh eh, nawe que cosa es,
Эй, эй, эй, эй, что это такое,
El ki-l-e la talla de su pesadez,
Километр - это размер твоей тупости,
Mireme que aunque sus hombros con estrellas forran,
Посмотри на меня, хотя твои плечи покрыты звездами,
No se quien es el perro el de bozal o el de la gorra
Не знаю, кто из нас собака - тот, у кого намордник, или тот, у кого фуражка.
Coro
Припев
Guajiro (guajiro, guajiro)tu me caes super bien
Гуахиро (гуахиро, гуахиро), ты мне очень нравишься,
Mal so palestino
Плохой палестинец.
Guajiro (hey euito) vete pa tu subcomandal so palestino
Гуахиро (эй, эй), иди в свой участок, плохой палестинец.
Guajiro(hey you you lárgate)tu me caes super
Гуахиро (эй, ты, ты, убирайся), ты мне очень
Bien mal so palestino
Нравишься, плохой палестинец.
Guajiro (guajiro, guajiro)vete pa tu subcomandal so palestino
Гуахиро (гуахиро, guajiro), иди в свой участок, плохой палестинец.
Ta ra ta tan ta tan cerebro de tivol
Та ра та тан та тан, мозги как у Тивола,
Ta ra ta tan ta tan cerebro de tivol
Та ра та тан та тан, мозги как у Тивола,
Ta ra ta tan ta tan cerebro de tivol
Та ра та тан та тан, мозги как у Тивола,
Ta ra ta tan ta tan cerebro de tivol
Та ра та тан та тан, мозги как у Тивола.
Enauito come fana no se quiere ya despegar
Эй, деревенщина, любитель халявы, не хочет отрываться,
Que esta viviendo en la habana
Живет в Гаване
En un barrio residencial como un guajiro
В богатом районе, как деревенщина.
Sabe que tiene derecho y que lo tiene que respetar
Знает, что у него есть права, и что их нужно уважать,
Y que ademas
И что кроме того,
Esta ganando mis pesos solamente
Он зарабатывает мои песо только
Por maltratar como un guajiro
За то, что издевается, как деревенщина.
Aldo: hermano
Альдо: братан,
Policía: hermano, no yo no soy hermano tuyo
Полицейский: братан? Я тебе не братан.
Aldo: bueno, asere te jodiste
Альдо: ну, чувак, ты попал.
Policía: asere, tampoco, oficial
Полицейский: чувак? Тоже нет. Офицер.
Aldo: yo soy sobrino de un general
Альдо: я племянник генерала.
Policía: de de quien?
Полицейский: кого?
Aldo: de un general
Альдо: генерала.
Policía: de que?, mira mira mira mira disculpa
Полицейский: какого? Слушай, слушай, слушай, извини.
Puedes continuar, coge tu carne y normal
Можешь идти, возьми свое удостоверение и всё нормально.
Aldo: no normal no
Альдо: нет, не нормально.
Policía: aquí no ha pasado nada muchacho
Полицейский: ничего не произошло, парень.
Aldo: no normal no, si me metiste tremendo rato en el calabozo
Альдо: нет, не нормально, ты меня надолго запер в КПЗ.
Policía: cállate la boca que no ha pasado nada aquí, y disculpa
Полицейский: заткнись, ничего не произошло, и извини.





Autoren: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.