Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rima de la Pesta
The Rhyme of the Plague
Yo
sé
que
muchos
se
sientan
a
escribir,
I
know
many
sit
down
to
write,
Y
se
preguntan
una
y
otra
vez,
de
qué
escribir.
And
ask
themselves
over
and
over
again,
what
to
write
about.
Hay
temas
que
debatir,
incluso
profundizar
otros,
todo
está
en
salir,
There
are
topics
to
debate,
even
delve
into
others,
it's
all
about
going
out,
Oír,
hablar,
leer
un
poco,
Listen,
talk,
read
a
little,
Soy
el
poeta
y
loco,
que
con
pocos
se
detiene
y
habla.
I'm
the
poet
and
madman,
who
stops
and
talks
with
few.
Mi
profesión
por
excelencia,
el
dominó
de
las
palabras.
My
profession
par
excellence,
the
dominoes
of
words.
Abran
paso
que
traigo
unas
rimitas,
Make
way,
I'm
bringing
some
rhymes,
Fuertes
pa
que
los
inertes
me
pongan
caritas.
Strong
enough
to
make
the
inert
ones
make
faces
at
me.
Mi
estilo
escenarios
raja,
no
se
rebaja
y
usted,
My
style
rips
stages,
it
doesn't
stoop
and
you,
Se
metería
un
mes
bajando
todos
mis
demos
por
internet.
Would
spend
a
month
downloading
all
my
demos
online.
Pide
la
baja,
embaraja,
cierra
la
boca
Ask
for
discharge,
shuffle,
shut
your
mouth
Y
retoma
el
hobbie
de
coleccionar
papelitos
Bazooka.
And
resume
the
hobby
of
collecting
Bazooka
papers.
Que
me
toca
la
pinga
tu
flow,
tu
experiencia,
Your
flow
touches
my
dick,
your
experience,
Tu
cadencia
en
decadencia,
tu
presencia,
tu
rap
y
su
esencia.
Your
cadence
in
decline,
your
presence,
your
rap
and
its
essence.
Hoy
me
levanto
en
rimas
y
tu
atención
logro
sin
caer
Today
I
rise
in
rhymes
and
I
get
your
attention
without
falling
En
fraudes,
y
si
me
aplaudes
llegó
el
día
del
cobro.
Into
fraud,
and
if
you
applaud
me,
the
day
of
payment
has
arrived.
Yo
soy
MC,
sal
de
aquí,
para
mí
no
eres
nada.
D
I
am
MC,
get
out
of
here,
you
are
nothing
to
me.
Y
Eseas
un
bliss,
trae
un
beat
y
el
B
te
apaga.
ou
desire
a
bliss,
bring
a
beat
and
the
B
will
turn
you
off.
Y
no
te
hagas
el
escritor
honesto
And
don't
play
the
honest
writer
Que
a
tí
una
pluma
te
da
pa
10
años
más,
me
vendes
los
repuestos?.
That
a
pen
gives
you
for
10
more
years,
will
you
sell
me
the
spare
parts?.
Que
yo
te
hago
un
concierto
bajo
un
árbol
I'll
give
you
a
concert
under
a
tree
Gratis,
no
me
mido
cuando
apoyo
el
lápiz.
Free,
I
don't
measure
myself
when
I
support
the
pencil.
Quítate
ya
aqui,
yaqui,
Get
out
of
here,
yaqui,
No
se
está
creyendo
el
reguetonero
The
reggaeton
player
is
not
believing
himself
Creyente,
que
ahorita
se
albergan
en
la
iglesia
Believer,
who
now
take
refuge
in
the
church
Pa
que
el
Bambino
los
encuentre.
So
that
Bambino
can
find
them.
Deja
que
yo
te
cuente
lo
que
estoy
mirando,
Let
me
tell
you
what
I'm
seeing,
Un
bulto
de
corruptos
cultos
de
vez
en
cuando.
A
bunch
of
corrupt
cults
from
time
to
time.
Me
estás
retando?,
estate
tranquilito,
Are
you
challenging
me?,
stay
calm,
Llámame
cuando
escribas
como
un
hombrecito,
so'
mariconsito,
Call
me
when
you
write
like
a
little
man,
you
little
faggot,
Que
ni
tú
ni
el
transporte
me
van
a
volver
loco.
Neither
you
nor
the
transport
will
drive
me
crazy.
Cuando
el
tope
toco,
tope
tope,
como
una
bomba
exploto.
When
I
touch
the
top,
top
top,
I
explode
like
a
bomb.
Esto
es
saoco
de
cloaca,
caca
poco
fina,
This
is
saoco
from
the
sewer,
not
very
fine
shit,
Traficando
desde
mi
esquina
a
tus
bocinas.
Trafficking
from
my
corner
to
your
speakers.
Hoy
me
subo
al
escenario
y
hay
un
público
ante
mí.
Today
I
get
on
stage
and
there
is
an
audience
before
me.
Al
cual
debo
conquistar
y
robarle
un
...!
oye
sí!.
Which
I
must
conquer
and
steal
a
...!
oh
yeah!.
El
hip
hop
hoy
para
mí
es
más
que
un
fenómeno,
a
Hip
hop
today
for
me
is
more
than
a
phenomenon,
I
Mí
no
me
lo
discutas,
no
gasto
tiempo
ni
dinero
en
putas.
Don't
argue
with
me
about
it,
I
don't
spend
time
or
money
on
whores.
Sé
que
disfrutas
el
caribeño
sonido
I
know
you
enjoy
the
Caribbean
sound
Movido,
atrevido,
de
esos
cantantes
atractivos.
Lively,
daring,
from
those
attractive
singers.
Pero
los
artistas
de
clase,
But
class
artists,
Rara
vez
se
ven
por
el
TV,
pinchando
SBP
pa
ganarse
tres
quilos.
They
are
rarely
seen
on
TV,
playing
SBP
to
earn
three
kilos.
Yo
estoy
tranquilo
como
el
sereno,
I
am
calm
as
the
night
watchman,
Paso
las
horas
frente
a
una
computadora
pensando
en
un
nuevo
demo.
I
spend
hours
in
front
of
a
computer
thinking
about
a
new
demo.
No
he
sido
bueno
del
todo,
bien
claro
sé
I
haven't
been
good
at
all,
I
know
very
well
Que
cuando
me
entierren
habrá
fiesta
en
el
ICRT.
That
when
they
bury
me
there
will
be
a
party
at
the
ICRT.
Hasta
que
entiendas
lo
que
digo,
seguiré
Until
you
understand
what
I'm
saying,
I
will
continue
Hablando
de
lo
mismo
y
no
de
lo
que
ni
yo
mismo
sé.
Talking
about
the
same
thing
and
not
about
what
I
don't
even
know
myself.
Tu
humilde
fe,
tu
corazón
es
mi
misión,
Your
humble
faith,
your
heart
is
my
mission,
Mostrarte
un
mundo
más
interesante
en
cada
canción.
To
show
you
a
more
interesting
world
in
each
song.
Un
nuevo
renglón
me
espera,
A
new
line
awaits
me,
Junto
a
un
cabo
que
amenaza
con
Next
to
a
rope
that
threatens
to
Quemarme
los
dedos
y
darme
aliento
a
hoguera.
Burn
my
fingers
and
give
me
encouragement
to
fire.
Está
vacía
mi
billetera,
s
My
wallet
is
empty,
Olo
hay
un
carnet
con
unos
datos
y
una
foto
de
mi
hijo
y
mi
abuela.
There
is
only
a
card
with
some
data
and
a
photo
of
my
son
and
my
grandmother.
Relájate
y
copera,
deja
de
mareo
Relax
and
cooperate,
stop
dizziness
Que
hoy
un
montón
de
hombres
quieren
ser
como
Maceo.
That
today
a
lot
of
men
want
to
be
like
Maceo.
Pero
a
Maceo
no
le
quitaban
el
machete,
But
they
didn't
take
the
machete
from
Maceo,
Ni
lo
hacían
correr
con
pistolitas
de
juguete.
Nor
did
they
make
him
run
with
toy
guns.
Yo
me
defeco
en
tu
piquete
por
mi
picha,
I
shit
on
your
picket
for
my
cock,
Pa
la
otra
mira
ver
si
en
otra
pincha
te
encaprichas.
Next
time
see
if
you
fall
in
love
with
another
prick.
Capiche?,
chuchi
tumbaquinquin
revisa,
que
eso
no
se
queda
así,
Capiche?,
chuchi
tumbaquinquin
check,
that
doesn't
stay
like
that,
Eso
se
hincha,
That
swells,
Con
la
ficha
más
jodida
me
pegué,
c
With
the
most
fucked
up
chip
I
got
stuck,
I
Hoqué
duro,
me
caí
en
lo
oscuro,
pero
me
paré.
Hit
hard,
I
fell
into
the
dark,
but
I
stood
up.
Ahora
estoy
de
pie,
nuevecito
y
en
forma,
Now
I'm
standing,
brand
new
and
in
shape,
Apretando
y
afixiando
el
micro
como
una
anaconda.
Squeezing
and
asphyxiating
the
mic
like
an
anaconda.
Mente
tonta
no
me
busques,
que
yo
ando
a
mi
aire,
Don't
look
for
me
stupid
mind,
I
walk
on
my
own,
Ya
hace
tiempo
que
no
le
falto
el
respeto
a
nadie,
It's
been
a
while
since
I
disrespect
anyone,
Que
a
mí
nadie
me
sabe
lo
que
yo
le
sé
al
gobierno.
That
nobody
knows
me
what
I
know
about
the
government.
Está
lloviendo
flow,
marica
escampa
bajo
tu
cuaderno.
It's
raining
flow,
fag
shelter
under
your
notebook.
Yo
tengo
una
rimita
que
me
sube
y
que
me
I
have
a
little
rhyme
that
goes
up
and
Baja,
este
es
otro
impulso
que
no
pude
controlar.
Down,
this
is
another
impulse
that
I
couldn't
control.
Yo
tengo
una
rimita
que
me
sube
y
que
me
baja,
I
have
a
little
rhyme
that
goes
up
and
down,
Esa
es
otra
pesadez
que
mucho
estrés
That's
another
heaviness
that
a
lot
of
stress
Te
va
a
causar.
La
rima
de
la
peseta.
It
will
cause
you.
The
rhyme
of
the
peseta.
Yo
tengo
una
rimita
que
me
sube
y
que
me
baja,
I
have
a
little
rhyme
that
goes
up
and
down,
Este
es
otro
impulso
que
no
pude
controlar.
This
is
another
impulse
that
I
couldn't
control.
Yo
tengo
una
rimita
que
me
sube
y
que
me
baja,
I
have
a
little
rhyme
that
goes
up
and
down,
Esa
es
otra
pesadez
que
mucho
estrés
That's
another
heaviness
that
a
lot
of
stress
Te
va
a
causar.
La
rima
de
la
peseta.
It
will
cause
you.
The
rhyme
of
the
peseta.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Album
Inedito
Veröffentlichungsdatum
27-10-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.