Al2 El Aldeano - Lalalala - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Lalalala - Al2 El AldeanoÜbersetzung ins Englische




Lalalala
Lalalala
Oye niña echate esa super talla de los Aldeanos
Hey girl, drop that dope beat from Los Aldeanos
Que esta echando el humo
It's smokin' hot
Sayi te lo dedico
Sayi, I dedicate this to you
Jaja! Nuevo vedado 26
Haha! Nuevo Vedado 26
Humbertico suena la música mi socio
Humbertico, let the music play, my friend
Yeah yeah si si... si si si si si...
Yeah yeah, yes yes... yes yes yes yes yes...
You you you
You you you
Jaja you
Haha, you
Pasan la prueban llegan se pegan como la meba
They pass the test, they get hooked like crack
Se llevan miles de quebas se le van hasta las nubes
They carry thousands of complaints, they take them to the clouds
Luego se quedan en una cueva fumando breva haciendo lo que se pueda
Then they end up in a cave smoking weed, doing what they can
En espera de otro lunes
Waiting for another Monday
Aunque te vistas de ceda y tengas monedas
Even if you dress in silk and have money
No creo que bebas orgasmos
I don't think you drink orgasms
Como reptiles de los blumers
Like blumer reptiles
Me da igual si me lleva o sino me ruedas
I don't care if you take me or not
En tu disma llevas lo que no te juegas pero lo consumes
In your disdain, you carry what you don't play with, but you consume it
Me da pena penita pena que debas llevar en vena algo que no te llega ni llena lo que resumen
It makes me sad, sad, sad that you have to carry in your veins something that doesn't reach you or fill you with what it boils down to
Es que tu esperas que de la acera una hechicera salga te enseñe las nalgas
Because you expect a witch to come out of the sidewalk, show you her buttocks
Y diga: Soy inlapuner
And say: I'm a transexual
Mira tu me tiras jorobas me miras los ojos me viras y tu rima en tarimas mierda mi herma...
Look, you're giving me a hard time, you're looking at me, you're turning around and your rhythm in your raps is crap, my sister...
Dices mentiras caminas con gran rutina
You tell lies, you behave with a great routine
Respiras ira no miras que inspiras solo a los comemierdas
You breathe anger, you don't realize that you only inspire the losers
Escucha muchas musas me impulsan
Listen, many muses inspire me
Usa flows mas musa rusas escusas cruzas no es justo
Use more muses, Russian flows, excuses, crossings, it's not fair
Sabes que eso no cabe me siguen hasta las aves
You know that's not right, even the birds follow me
Sera mejor que te laves porque apestas a este mundo
You better wash yourself because you stink of this world
Hoy me pregunto si es justo que puntos hundan el mundo
Today I wonder if it's fair that points sink the world
O me difunda con tantos tontos mensajes baje
Or diffuse me with so many stupid, lowly messages
Y toma asiento que siento que va a quedar contento si escucha desde su asiento
And take a seat, I feel that you will be happy if you listen from your seat
El flow que le traje de trabe
The flow that I brought you from the work
Pa' que le fajes un baje y se raje el aguje ese que padecen los que se crecen dando eses fecales
So that you can do a job for me and get rid of that asshole that the ones who grow by giving fecal esses suffer from
A mi me parece a veces que aunque reces
Sometimes it seems to me that even if you pray
Y de cero a mi no se parecen a mi ni limpiando en bares
And from zero to me, they don't resemble me, even if they're cleaning bars
La la la la la la la Voy a seguir representando mi bando y cuidando el mando
La la la la la la la I will continue representing my gang and taking care of the controls
Sigan hablando que mientras mas hablan mas fama me dan
Keep talking, because the more you talk, the more famous I get
Que están fumando y todo lo que están escuchando sale de un humilde cuarto
What are you smoking and everything you're listening to comes from a humble room
Y los altos del barbaran
And the high ones of the barbarian
Es mi piquete un paquete soquete sin bretes
My team is a package, a low-cost package without worries
Que mete a alcaguates de tete siete cuerdas por el culo
That puts informers and seven-stringed basses up the asses of faggots
No ando con pepes ni cheques cero de fleque de nadie juguete respete que esto promete romper muros
I don't hang out with fools or checks, I'm not a jerk's toy, respect that this promises to break down walls
Unos se exceden, no pueden les pele que lleve de 9, 9
Some people overdo it, they can't keep up with my 9, 9
Y nadie llegue y me apague la luz
And let no one come and turn off my light
Aunque se pinten de sano los conozco traidores
Even though they paint themselves as healthy, I know you traitors
Vamos mi hermano que ustedes son mas malos que Bush
Come on brother, you guys are worse than Bush
No hable que va a matarme sean amable
Don't talk like you're going to kill me, be kind
Que yo no soy el culpable que no funcionen sus sucias armas
I'm not the one to blame for the fact that your dirty weapons don't work
Hablan y hablan de bueno y creo que no es bueno que se hayan vuelto una clandestina y rara sucursal de grama
You talk and talk about being good, and I don't think it's good that you've become a clandestine and strange branch of grass
Cógetelo con calma y calma los de tu banda
Take it easy and calm down the people in your gang
Que cuando este tren arranca, arranca lleno 'e sorpresa
When this train starts, it starts full of surprises
Y no me falte el respeto ni a mi ni a mi familia o prometo que sin palabras te arranco la cabeza
And don't disrespect me or my family, or I promise that without words I will tear your head off
La la la la la la la Jaa!
La la la la la la la Ha!
La aldea
The Village
Gózatelo
Enjoy it
Claro que si lalaralala...
Sure, lalaralala...
You you la Aldea...
You you The Village...
Ou weo weo...
Ou weo weo...





Autoren: Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.