Al2 El Aldeano - No Basta - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

No Basta - Al2 El AldeanoÜbersetzung ins Englische




No Basta
It's Not Enough
Ah, hmm
Ah, hmm
Yah, eso
Yeah, that's it
Desde el gao del Prida
From Prida's jail
Yah, yah-yah (yah-yah)
Yeah, yeah-yeah (yeah-yeah)
No basta, no (no basta, no)
It's not enough, no (it's not enough, no)
Yah, yah, yah
Yeah, yeah, yeah
Y no
And no
No basta, no
It's not enough, no
Con cuatro pesos en la billetera
With four pesos in my wallet
Una mansión y el auto 'el año afuera
A mansion and the car of the year outside
Y no
And no
No basta, no
It's not enough, no
Con que unos nazcan y con que otros mueran (oh)
With some being born and others dying (oh)
Con que unos odien y que con otros quieran (yo)
With some hating and others loving (yo)
Y no
And no
No basta, no
It's not enough, no
Y no
And no
No basta, no (yah, yah)
It's not enough, no (yeah, yeah)
¿Tú crees que a me basta con drogas, bebidas? (Nah)
Do you think drugs and drinks are enough for me? (Nah)
¿Pecho, techo, cama, ropa, aire, rap, avenidas?
Shelter, roof, bed, clothes, air, rap, avenues?
¿Cielo, mar, tierra, luna, sol, agua, comida?
Sky, sea, earth, moon, sun, water, food?
Eso no es suficiente pa' saber que estoy con vida
That's not enough to know I'm alive
No basta con el mundo, el universo, las galaxias
The world, the universe, the galaxies are not enough
Los humanos, los marcianos, las palabras, las sustancias
Humans, Martians, words, substances
Las desgracias, las sorpresas, los secretos, las ideas
Misfortunes, surprises, secrets, ideas
Las costumbres, la política, los parque' y las peleas
Customs, politics, parks, and fights
Los bosques, las historias, el internet, los abrigos
Forests, stories, the internet, coats
Con eso no alcanza pa' sentir que estoy vivo
That's not enough to feel alive
¿Tú cree' que yo fuera feliz completamente
Do you think I would be completely happy
Solamente con la mente a sola' y con la paz de frente?
Just with a solitary mind and peace in front of me?
Con la frente alta con el alma trasparente
With my head held high and a transparent soul
Te hace falta más que eso pa' sentir que alguien te siente
You need more than that to feel someone feels you
¿No es suficiente con la gente, las mentiras
Aren't people, lies enough?
Los vampiros, los duendes, los ciegos y los que miran?
Vampires, goblins, the blind and those who see?
Las planta', el horizonte, las montañas
Plants, the horizon, the mountains
Los río', el frío, el calor, el miedo, el valor, la flor, los rocío'
Rivers, cold, heat, fear, courage, flowers, dew
La raza, los colores, el vacío, el abismo
Race, colors, emptiness, abyss
El dolor, el amor, el odio, el rencor, el egoísmo
Pain, love, hate, resentment, selfishness
Una fecha, un documento, un pensamiento, un camino
A date, a document, a thought, a path
Un destino, una mascota, un carro y un traje fino
A destiny, a pet, a car, and a fine suit
La infancia, la inocencia, la magia, la realidad
Childhood, innocence, magic, reality
Un beso, un abrazo, un gesto, un texto, una sociedad
A kiss, a hug, a gesture, a text, a society
Un abecedario, un sueño, un cuerpo, una bandera
An alphabet, a dream, a body, a flag
Un cigarro, un error, la lluvia y una frontera
A cigarette, a mistake, the rain, and a border
Un lema, un recuerdo, un pan, un título, una carrera
A motto, a memory, bread, a title, a career
Un móvil, una PC, dos pie' y una carretera (ah)
A phone, a PC, two feet, and a highway (ah)
Una lágrima, un adiós, un inicio, un final
A tear, a goodbye, a beginning, an end
Un canal, una manzana, unas cana' y una canal
A channel, an apple, some grey hairs, and a canal
Un cobro, un susto, un censo, tres peso', una moral
A collection, a scare, a census, three pesos, a moral
Un pié en un mar, un tren, un avión, azúcar y sal
A foot in the sea, a train, a plane, sugar, and salt
Un libro, una película, un cuento, un documental
A book, a movie, a story, a documentary
Una mesa, una cerveza, una fantasía real
A table, a beer, a real fantasy
Un arcoiris, unos teni', un ave fénix, un pavo real (mira)
A rainbow, some sneakers, a phoenix, a peacock (look)
Con eso no me alcanza, solamente pa' empezar (nah, nah, nah)
That's not enough for me, just to start (nah, nah, nah)
Y no
And no
No basta, no (no basta, no)
It's not enough, no (it's not enough, no)
Con cuatro pesos en la billetera
With four pesos in my wallet
Una mansión y el auto 'el año afuera (repite y pon, dice)
A mansion and the car of the year outside (repeat and put, it says)
Y no
And no
No basta, no
It's not enough, no
Con que unos nazcan y con que otros mueran (ajá, oh)
With some being born and others dying (uh-huh, oh)
Con que unos odien y que con otros quieran (yo, díselo)
With some hating and others loving (yo, tell 'em)
Y no (ah)
And no (ah)
No basta, no (no basta, no)
It's not enough, no (it's not enough, no)
Y no (yo, yo)
And no (yo, yo)
No basta, no (yo)
It's not enough, no (yo)
Dime ¿Cuánto dinero tienes?
Tell me, how much money do you have?
Chama ¿A cuántas damas llevas a
Girl, how many ladies do you take to
La cama y te maman el pene?
Bed and they suck your dick?
Pero dime con cuántas de las que te vienes
But tell me, with how many of those you come with
Hace que el vacío de tu corazón se llene
Does the emptiness in your heart fill up?
¿Y cuánto vicio te mantiene? (¿Cuánto?)
And how much vice sustains you? (How much?)
¿Con quiénes puedes contar cuando el dolor tu alma retiene? (¿Dónde están?)
Who can you count on when pain holds your soul? (Where are they?)
¿Cuántas prendas llevas, nene? (¿Cuántas?)
How many clothes do you wear, baby? (How many?)
¿Cuántos te quieren por lo que ere' y su lealtad sostienen?
How many love you for who you are and maintain their loyalty?
¿Cuántos lujos te entretienen?
How many luxuries entertain you?
¿Cuánta ropa cubre la mugre que hay en tu ADN? (¿Dime cuánta?)
How much clothing covers the dirt in your DNA? (Tell me how much?)
¿Cuántos elogios obtienes? (¿Cuántos?)
How many compliments do you get? (How many?)
¿Cuántas horas lloras aunque el corazón mil año' entrene'? (Siempre)
How many hours do you cry even though your heart trains for a thousand years? (Always)
No importa cuántos tenis de marca estrenes (no)
It doesn't matter how many brand-name sneakers you wear (no)
No importa en qué restaurant a diario cenes (no)
It doesn't matter which restaurant you eat at every day (no)
No importa cuántos rayos en el cielo truenen
It doesn't matter how many rays thunder in the sky
Lo importante es el valor que tu interior almacene (siempre)
What matters is the value that your interior stores (always)
No importa tu color, ni de dónde provienes (jamás)
It doesn't matter your color, or where you come from (never)
No importa lo que en la calle tu nombre suene
It doesn't matter what your name sounds like on the street
No importa si el pelo te lavas con Pantene
It doesn't matter if you wash your hair with Pantene
Lo importante es ir pa' alante asere y que nada te frene
The important thing is to move forward, asere, and let nothing stop you
Y no
And no
No basta, no
It's not enough, no
Con cuatro pesos en la billetera
With four pesos in my wallet
Una mansión y el auto 'el año afuera
A mansion and the car of the year outside
Y no
And no
No basta, no
It's not enough, no
Con que unos nazcan y con que otros mueran (oh)
With some being born and others dying (oh)
Con que unos odien y que con otros quieran (yo)
With some hating and others loving (yo)
Y no
And no
No basta, no
It's not enough, no
Y no
And no
No basta, no
It's not enough, no
Ay chico, deja que yo le ponga esto
Hey boy, let me put this on
A mi consorte Yusniel el Gallo
To my consort Yusniel el Gallo
Va a jugar al WOW
He's gonna play WOW
Yo que no basta pero
I know it's not enough but
Pero ojalá que sea suficiente
But hopefully it's enough
Qué clase musicona
What a great music
Dice, ah, ah
He says, ah, ah





Autoren: Al2, Delaprida Henry


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.