Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
el
gao
del
Prida
Из
тюрьмы
Прида
Yah,
yah-yah
(yah-yah)
Да,
да-да
(да-да)
No
basta,
no
(no
basta,
no)
Недостаточно,
нет
(недостаточно,
нет)
No
basta,
no
Недостаточно,
нет
Con
cuatro
pesos
en
la
billetera
С
четырьмя
песо
в
кошельке
Una
mansión
y
el
auto
'el
año
afuera
Особняка
и
машины
"год
выпуска
снаружи"
No
basta,
no
Недостаточно,
нет
Con
que
unos
nazcan
y
con
que
otros
mueran
(oh)
Того,
что
одни
рождаются,
а
другие
умирают
(ох)
Con
que
unos
odien
y
que
con
otros
quieran
(yo)
Того,
что
одни
ненавидят,
а
другие
любят
(я)
No
basta,
no
Недостаточно,
нет
No
basta,
no
(yah,
yah)
Недостаточно,
нет
(да,
да)
¿Tú
crees
que
a
mí
me
basta
con
drogas,
bebidas?
(Nah)
Ты
думаешь,
мне
достаточно
наркотиков,
выпивки?
(Нет)
¿Pecho,
techo,
cama,
ropa,
aire,
rap,
avenidas?
Груди,
крыши,
кровати,
одежды,
воздуха,
рэпа,
проспектов?
¿Cielo,
mar,
tierra,
luna,
sol,
agua,
comida?
Неба,
моря,
земли,
луны,
солнца,
воды,
еды?
Eso
no
es
suficiente
pa'
saber
que
estoy
con
vida
Этого
недостаточно,
чтобы
знать,
что
я
жив
No
basta
con
el
mundo,
el
universo,
las
galaxias
Недостаточно
мира,
вселенной,
галактик
Los
humanos,
los
marcianos,
las
palabras,
las
sustancias
Людей,
марсиан,
слов,
веществ
Las
desgracias,
las
sorpresas,
los
secretos,
las
ideas
Несчастий,
сюрпризов,
секретов,
идей
Las
costumbres,
la
política,
los
parque'
y
las
peleas
Обычаев,
политики,
парков
и
драк
Los
bosques,
las
historias,
el
internet,
los
abrigos
Лесов,
историй,
интернета,
пальто
Con
eso
no
alcanza
pa'
sentir
que
estoy
vivo
Этого
недостаточно,
чтобы
чувствовать
себя
живым
¿Tú
cree'
que
yo
fuera
feliz
completamente
Ты
думаешь,
я
был
бы
полностью
счастлив
Solamente
con
la
mente
a
sola'
y
con
la
paz
de
frente?
Только
с
одиноким
разумом
и
с
миром
напротив?
Con
la
frente
alta
con
el
alma
trasparente
С
высоко
поднятой
головой
и
прозрачной
душой
Te
hace
falta
más
que
eso
pa'
sentir
que
alguien
te
siente
Тебе
нужно
больше,
чем
это,
чтобы
чувствовать,
что
кто-то
тебя
чувствует
¿No
es
suficiente
con
la
gente,
las
mentiras
Разве
недостаточно
людей,
лжи
Los
vampiros,
los
duendes,
los
ciegos
y
los
que
miran?
Вампиров,
гоблинов,
слепых
и
тех,
кто
видит?
Las
planta',
el
horizonte,
las
montañas
Растений,
горизонта,
гор
Los
río',
el
frío,
el
calor,
el
miedo,
el
valor,
la
flor,
los
rocío'
Рек,
холода,
жары,
страха,
смелости,
цветка,
росы
La
raza,
los
colores,
el
vacío,
el
abismo
Расы,
цветов,
пустоты,
бездны
El
dolor,
el
amor,
el
odio,
el
rencor,
el
egoísmo
Боли,
любви,
ненависти,
обиды,
эгоизма
Una
fecha,
un
documento,
un
pensamiento,
un
camino
Даты,
документа,
мысли,
пути
Un
destino,
una
mascota,
un
carro
y
un
traje
fino
Судьбы,
питомца,
машины
и
изысканного
костюма
La
infancia,
la
inocencia,
la
magia,
la
realidad
Детства,
невинности,
магии,
реальности
Un
beso,
un
abrazo,
un
gesto,
un
texto,
una
sociedad
Поцелуя,
объятия,
жеста,
текста,
общества
Un
abecedario,
un
sueño,
un
cuerpo,
una
bandera
Алфавита,
сна,
тела,
флага
Un
cigarro,
un
error,
la
lluvia
y
una
frontera
Сигареты,
ошибки,
дождя
и
границы
Un
lema,
un
recuerdo,
un
pan,
un
título,
una
carrera
Девиза,
воспоминания,
хлеба,
титула,
карьеры
Un
móvil,
una
PC,
dos
pie'
y
una
carretera
(ah)
Мобильника,
ПК,
двух
ног
и
дороги
(ах)
Una
lágrima,
un
adiós,
un
inicio,
un
final
Слезы,
прощания,
начала,
конца
Un
canal,
una
manzana,
unas
cana'
y
una
canal
Канала,
яблока,
седых
волос
и
канала
Un
cobro,
un
susto,
un
censo,
tres
peso',
una
moral
Взноса,
испуга,
переписи,
трех
песо,
морали
Un
pié
en
un
mar,
un
tren,
un
avión,
azúcar
y
sal
Ноги
в
море,
поезда,
самолета,
сахара
и
соли
Un
libro,
una
película,
un
cuento,
un
documental
Книги,
фильма,
рассказа,
документального
фильма
Una
mesa,
una
cerveza,
una
fantasía
real
Стола,
пива,
реальной
фантазии
Un
arcoiris,
unos
teni',
un
ave
fénix,
un
pavo
real
(mira)
Радуги,
кроссовок,
феникса,
павлина
(смотри)
Con
eso
no
me
alcanza,
solamente
pa'
empezar
(nah,
nah,
nah)
Мне
этого
недостаточно,
только
для
начала
(нет,
нет,
нет)
No
basta,
no
(no
basta,
no)
Недостаточно,
нет
(недостаточно,
нет)
Con
cuatro
pesos
en
la
billetera
С
четырьмя
песо
в
кошельке
Una
mansión
y
el
auto
'el
año
afuera
(repite
y
pon,
dice)
Особняка
и
машины
"год
выпуска
снаружи"
(повтори
и
поставь,
говорит)
No
basta,
no
Недостаточно,
нет
Con
que
unos
nazcan
y
con
que
otros
mueran
(ajá,
oh)
Того,
что
одни
рождаются,
а
другие
умирают
(ага,
ох)
Con
que
unos
odien
y
que
con
otros
quieran
(yo,
díselo)
Того,
что
одни
ненавидят,
а
другие
любят
(я,
скажи
им)
No
basta,
no
(no
basta,
no)
Недостаточно,
нет
(недостаточно,
нет)
Y
no
(yo,
yo)
И
нет
(я,
я)
No
basta,
no
(yo)
Недостаточно,
нет
(я)
Dime
¿Cuánto
dinero
tienes?
Скажи
мне,
сколько
у
тебя
денег?
Chama
¿A
cuántas
damas
llevas
a
Детка,
скольких
дам
ты
приводишь
в
La
cama
y
te
maman
el
pene?
Кровать,
и
они
сосут
твой
член?
Pero
dime
tú
con
cuántas
de
las
que
te
vienes
Но
скажи
мне,
со
сколькими
из
тех,
с
кем
ты
кончаешь
Hace
que
el
vacío
de
tu
corazón
se
llene
Ты
заполняешь
пустоту
в
своем
сердце
¿Y
cuánto
vicio
te
mantiene?
(¿Cuánto?)
И
сколько
пороков
тебя
поддерживает?
(Сколько?)
¿Con
quiénes
puedes
contar
cuando
el
dolor
tu
alma
retiene?
(¿Dónde
están?)
На
кого
ты
можешь
рассчитывать,
когда
боль
удерживает
твою
душу?
(Где
они?)
¿Cuántas
prendas
llevas,
nene?
(¿Cuántas?)
Сколько
у
тебя
одежды,
малыш?
(Сколько?)
¿Cuántos
te
quieren
por
lo
que
ere'
y
su
lealtad
sostienen?
Сколько
тебя
любят
за
то,
кто
ты
есть,
и
поддерживают
свою
преданность?
¿Cuántos
lujos
te
entretienen?
Сколько
роскоши
тебя
развлекает?
¿Cuánta
ropa
cubre
la
mugre
que
hay
en
tu
ADN?
(¿Dime
cuánta?)
Сколько
одежды
покрывает
грязь,
которая
есть
в
твоей
ДНК?
(Скажи
мне,
сколько?)
¿Cuántos
elogios
obtienes?
(¿Cuántos?)
Сколько
ты
получаешь
комплиментов?
(Сколько?)
¿Cuántas
horas
lloras
aunque
el
corazón
mil
año'
entrene'?
(Siempre)
Сколько
часов
ты
плачешь,
даже
если
твое
сердце
тренируется
тысячу
лет?
(Всегда)
No
importa
cuántos
tenis
de
marca
estrenes
(no)
Неважно,
сколько
фирменных
кроссовок
ты
носишь
(нет)
No
importa
en
qué
restaurant
a
diario
cenes
(no)
Неважно,
в
каком
ресторане
ты
обедаешь
каждый
день
(нет)
No
importa
cuántos
rayos
en
el
cielo
truenen
Неважно,
сколько
молний
гремит
в
небе
Lo
importante
es
el
valor
que
tu
interior
almacene
(siempre)
Важно
то,
какую
ценность
хранит
твое
внутреннее
"я"
(всегда)
No
importa
tu
color,
ni
de
dónde
provienes
(jamás)
Неважно
твой
цвет
кожи,
ни
откуда
ты
родом
(никогда)
No
importa
lo
que
en
la
calle
tu
nombre
suene
Неважно,
как
твое
имя
звучит
на
улице
No
importa
si
el
pelo
te
lavas
con
Pantene
Неважно,
моешь
ли
ты
волосы
Pantene
Lo
importante
es
ir
pa'
alante
asere
y
que
nada
te
frene
Важно
идти
вперед,
приятель,
и
чтобы
ничто
тебя
не
останавливало
No
basta,
no
Недостаточно,
нет
Con
cuatro
pesos
en
la
billetera
С
четырьмя
песо
в
кошельке
Una
mansión
y
el
auto
'el
año
afuera
Особняка
и
машины
"год
выпуска
снаружи"
No
basta,
no
Недостаточно,
нет
Con
que
unos
nazcan
y
con
que
otros
mueran
(oh)
Того,
что
одни
рождаются,
а
другие
умирают
(ох)
Con
que
unos
odien
y
que
con
otros
quieran
(yo)
Того,
что
одни
ненавидят,
а
другие
любят
(я)
No
basta,
no
Недостаточно,
нет
No
basta,
no
Недостаточно,
нет
Ay
chico,
deja
que
yo
le
ponga
esto
Эй,
парень,
дай-ка
я
добавлю
это
A
mi
consorte
Yusniel
el
Gallo
Моему
супругу
Юсниэлю
Петуху
Va
a
jugar
al
WOW
Он
будет
играть
в
WOW
Yo
sé
que
no
basta
pero
Я
знаю,
что
недостаточно,
но
Pero
ojalá
que
sea
suficiente
Но,
надеюсь,
этого
будет
достаточно
Qué
clase
musicona
Какая
классная
музыка
Dice,
ah,
ah
Говорит,
ах,
ах
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Al2, Delaprida Henry
Album
Duendes
Veröffentlichungsdatum
31-07-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.