Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Que Pensaba
Ich dachte doch
Estas
canciones
salen,
cuando
uno
está
triste.
Diese
Lieder
entstehen,
wenn
man
traurig
ist.
Quiero
soñar
un
rato,
antes
quería
aprender
a
abrocharme
los
cordones,
Ich
will
eine
Weile
träumen,
früher
wollte
ich
lernen,
meine
Schnürsenkel
zu
binden,
Ahora
no
quiero
saber
de
zapatos
Jetzt
will
ich
nichts
von
Schuhen
wissen
Daría
todo
por
entrar
en
el
retrato
que
estoy
descalzo
en
la
calle
Ich
gäbe
alles,
um
in
das
Bild
zu
treten,
auf
dem
ich
barfuß
auf
der
Straße
bin
Pintando
mis
garabatos
(mima)
Meine
Kritzeleien
malend
(Mama)
La
vida
de
adulto
me
atormenta
Das
Erwachsenenleben
quält
mich
La
renta,
las
ventas,
la
gente,
las
cuentas,
los
cuentos
Die
Miete,
die
Verkäufe,
die
Leute,
die
Rechnungen,
die
Geschichten
Mas
lo
que
obstentan,
al
final
te
joden
no
importa
lo
que
tu
sientas
Plus
das,
womit
sie
prahlen,
am
Ende
ficken
sie
dich,
egal
was
du
fühlst
En
este
mundo
no
existen
ni
hadas
ni
cenicientas
In
dieser
Welt
gibt
es
weder
Feen
noch
Aschenputtel
Siento
que
me
quedo
sin
fuerzas
que
sonrió
Ich
fühle,
dass
mir
die
Kraft
ausgeht,
dass
ich
lächle
Vacío
y
que
solo
puedo
ofrecerte
de
mí
tristeza
Leer,
und
dass
ich
dir
nur
meine
Traurigkeit
anbieten
kann
Crees
que
no,
los
errores
pesan,
el
amor
se
muere,
Du
glaubst
nicht?
Fehler
wiegen
schwer,
die
Liebe
stirbt,
Los
seres
se
van,
tu
historia
acaba
y
otra
empieza
Die
Wesen
gehen,
deine
Geschichte
endet
und
eine
andere
beginnt
Duermo
poco
así
que
sueño
despierto
a
veces
pienso
que
estoy
muerto
Ich
schlafe
wenig,
also
träume
ich
wach,
manchmal
denke
ich,
ich
bin
tot
Solo
le
tengo
miedo
a
la
tristeza
de
estar
desierto
Ich
habe
nur
Angst
vor
der
Traurigkeit,
verlassen
zu
sein
Ya
que
no
existe
un
sol
pa
las
semillas
de
mi
huerto
Da
es
keine
Sonne
für
die
Samen
meines
Gartens
gibt
Es
cierto
...
quisiera
vivir
en
otro
mundo
Es
ist
wahr
...
ich
würde
gerne
in
einer
anderen
Welt
leben
Paralelo
lejos
de
la
gente
falsa
y
su
falsa
moral
de
hielo
Parallel,
weit
weg
von
falschen
Leuten
und
ihrer
falschen
Eismoral
Muy
poco
es
transparente
por
eso
en
mi
mente
vuelo
Sehr
wenig
ist
durchsichtig,
deshalb
fliege
ich
in
meinen
Gedanken
A
un
sitio
donde
esta
Mima,
mi
abuela
y
mi
otro
abuelo
An
einen
Ort,
wo
Mama,
meine
Oma
und
mein
anderer
Opa
sind
La
vida
es
rara
no
para
de
sorprenderme
Das
Leben
ist
seltsam,
es
hört
nicht
auf,
mich
zu
überraschen
Las
caras
cambian
se
despiertan
las
que
duermen
Die
Gesichter
ändern
sich,
die
schlafenden
erwachen
A
veces
Julio
ya
no
suele
ser
Vernes
Manchmal
ist
Julio
gar
nicht
mehr
Verne
Yo
que
pensaba
que
era
jueves
y
era
viernes
Ich,
der
dachte,
es
wäre
Donnerstag
und
es
war
Freitag
La
vida
es
rara
no
para
de
sorprenderme
Das
Leben
ist
seltsam,
es
hört
nicht
auf,
mich
zu
überraschen
Las
caras
cambian
se
despiertan
las
que
duermen
Die
Gesichter
ändern
sich,
die
schlafenden
erwachen
A
veces
Julio
ya
no
suele
ser
Vernes
Manchmal
ist
Julio
gar
nicht
mehr
Verne
Yo
que
pensaba
que
era
jueves
y
era
viernes
Ich,
der
dachte,
es
wäre
Donnerstag
und
es
war
Freitag
Yo
que
pensaba
que
era
jueves
y
era
viernes
Ich,
der
dachte,
es
wäre
Donnerstag
und
es
war
Freitag
Yo
que
pensaba
que
era
jueves
y
era
viernes
Ich,
der
dachte,
es
wäre
Donnerstag
und
es
war
Freitag
Le
tengo
miedo
al
engaño,
Ich
habe
Angst
vor
dem
Betrug,
A
veces
pienso
que
sería
de
esta
vida
con
el
pasar
de
los
años
Manchmal
denke
ich,
was
aus
diesem
Leben
im
Laufe
der
Jahre
werden
würde
He
visto
a
una
oveja
contar
los
lobos
en
su
Ich
habe
ein
Schaf
gesehen,
das
die
Wölfe
in
seiner
Rebaño
y
aquel
amigo
de
antaño
como
se
vuelve
un
extraño
Herde
zählt,
und
jener
Freund
von
früher,
wie
er
ein
Fremder
wird
Ten
cuidado
por
el
rio,
Sei
vorsichtig
am
Fluss,
No
con
los
cocodrilos
vivos
si
no
con
los
tigres
que
te
dicen
pio
Nicht
mit
den
lebenden
Krokodilen,
sondern
mit
den
Tigern,
die
dir
'Piep'
sagen
Que
andan
por
abajo
del
agua
sin
creer
en
frio
Die
unter
Wasser
umhergehen
und
keine
Kälte
kennen
Fabricando
como
hundir
tu
barca
pa
comerte
el
mío
Und
austüfteln,
wie
sie
dein
Boot
versenken,
um
meins
zu
fressen
La
realidad
es
el
sueño
donde
a
veces
te
Die
Realität
ist
der
Traum,
in
dem
du
manchmal
Despiertas
la
verdad
se
vuelve
mentira
más
cochina
y
cierta
Aufwachst,
die
Wahrheit
wird
zur
schmutzigsten
und
wahrhaftigsten
Lüge
Puedes
ver
un
angelito
parao
en
una
puerta
con
Du
kannst
einen
kleinen
Engel
sehen,
der
an
einer
Tür
steht
mit
Un
rifle
en
una
mano
y
en
la
otra
el
alma
muerta
Einem
Gewehr
in
der
einen
Hand
und
in
der
anderen
die
tote
Seele
No
es
un
filme
son
los
hechos
Es
ist
kein
Film,
es
sind
die
Tatsachen
Aquel
que
se
ríe
contigo
puede
estar
en
otra
cosa
lo
sospecho
Derjenige,
der
mit
dir
lacht,
könnte
etwas
anderes
im
Sinn
haben,
ich
vermute
es
Esta
el
que
jura
decir
la
verdad
con
la
mano
en
el
pecho
Da
ist
der,
der
schwört,
die
Wahrheit
zu
sagen,
mit
der
Hand
auf
der
Brust
Y
el
que
por
plata
joroba
aunque
haya
estudiao
derecho
Und
der,
der
für
Geld
buckelt,
obwohl
er
Jura
studiert
hat
La
vida
es
rara
no
para
de
sorprenderme
Das
Leben
ist
seltsam,
es
hört
nicht
auf,
mich
zu
überraschen
Las
caras
cambian
se
despiertan
las
que
duermen
Die
Gesichter
ändern
sich,
die
schlafenden
erwachen
A
veces
Julio
ya
no
suele
ser
Vernes
Manchmal
ist
Julio
gar
nicht
mehr
Verne
Yo
que
pensaba
que
era
jueves
y
era
viernes
Ich,
der
dachte,
es
wäre
Donnerstag
und
es
war
Freitag
La
vida
es
rara
no
para
de
sorprenderme
Das
Leben
ist
seltsam,
es
hört
nicht
auf,
mich
zu
überraschen
Las
caras
cambian
se
despiertan
las
que
duermen
Die
Gesichter
ändern
sich,
die
schlafenden
erwachen
A
veces
Julio
ya
no
suele
ser
Vernes
Manchmal
ist
Julio
gar
nicht
mehr
Verne
Yo
que
pensaba
que
era
jueves
y
era
viernes
Ich,
der
dachte,
es
wäre
Donnerstag
und
es
war
Freitag
Yo
que
pensaba
que
era
jueves
y
era
viernes
Ich,
der
dachte,
es
wäre
Donnerstag
und
es
war
Freitag
Yo
que
pensaba
que
era
jueves
y
era
viernes
Ich,
der
dachte,
es
wäre
Donnerstag
und
es
war
Freitag
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.