Alain Bashung - Vertige de l'amour (Album Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Vertige de l'amour (Album Version)
Головокружение от любви (Альбомная версия)
J'ai crevé l'oreiller
Я продырявил подушку,
J'ai rêver trop fort
Должно быть, слишком крепко спал.
Ça m'prend les jours fériés
Это находит на меня в праздники,
Quand Gisèle clape dehors
Когда Жизель хлопает дверью.
J'aurais pas ouvrir
Не стоило мне открывать
A la rouquine carmélite
Рыжей монашке-кармелитке.
La mère sup' m'a vu v'nir
Матушка-настоятельница меня раскусила,
Dieu avait mis un kilt.
Бог надел килт.
Y'a y'avoir des fuites
Должно быть, где-то утечка.
Vertige de l'amour
Головокружение от любви,
Mes circuits sont niqués
Мои цепи разорваны.
Puis y'a un truc qui fait masse
И есть что-то тяжелое,
L'courant peut plus passer.
Ток больше не проходит.
Non mais t'as vu c'qui passe
Ну ты видела, что творится?
J'veux l'feuilleton à la place
Я хочу вместо этого сериал.
Vertige de l'amour
Головокружение от любви.
Tu t'chopes des suées à Saïgon
Ты вся в поту в Сайгоне,
J'm'écris des cartes postales du front
А я пишу себе открытки с фронта.
Si ça continue j'vais m'découper
Если так пойдет дальше, я разрежу себя
Suivant les points, les pointillés ...
По точкам, по пунктирным линиям...
Vertige de l'amour
Головокружение от любви.
Désir fou que rien ne chasse
Безумное желание, которое ничто не может прогнать.
L'coeur transi reste sourd
Израненное сердце остается глухим
Aux cris du marchand d'glaces
К крикам мороженщика.
Non mais t'as vu c'qui passe
Ну ты видела, что творится?
J'veux l'feuilleton à la place
Я хочу вместо этого сериал.
Vertige de l'amour
Головокружение от любви.
Mon légionnaire attend qu'on l'shunte
Мой легионер ждет, когда его выслушают,
Et la tranchée vient d'être repeinte
А траншею только что перекрасили.
Ecoute, si ça continue j'vais m'découper
Слушай, если так пойдет дальше, я разрежу себя
Suivant les points, les pointillés ...
По точкам, по пунктирным линиям...
Vertige de l'amour
Головокружение от любви.
J'ai rêver trop fort
Должно быть, слишком крепко спал.
Ça m'prend les jours fériés
Это находит на меня в праздники,
Quand Gisèle clape dehors
Когда Жизель хлопает дверью.
J'ai crevé l'oreiller
Я продырявил подушку,
J'ai du rêver trop fort
Должно быть, слишком крепко спал.
Ça m'prend les jours fériés
Это находит на меня в праздники,
Quand Gisèle clape dehors
Когда Жизель хлопает дверью.





Autoren: Boris Bergman, Alain Bashung


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.