Alan Stivell - Da Ewan (To Ewan my son) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Da Ewan (To Ewan my son) - Alan StivellÜbersetzung ins Deutsche




Da Ewan (To Ewan my son)
Da Ewan (An Ewan mein Sohn)
Sawet em eus ur ganenn da salud Ewan ma mab
Ich hab ein Lied gemacht, um dich zu grüßen, Ewa, meine Tochter
'Wid lar'dezhañ laouen omp degemer 'nezhañ war ar blanedenn Douar
Dir fröhlich zu sagen: Wir wollen dich willkommen heißen auf diesem Planeten Erde
Deit mat oc'h ba'mesk ar Gelted hag ar pobloù all iwez
Gut angekommen bist du unter Kelten und all den anderen Völkern auch
En o hanw chañs vad deoc'h a-hed ho puhez
In ihrem Namen Glück auf deinem Lebensweg
'C'harantez'm eus 'wid 'plac'h han eus 'n he vlew skedoù maen-teuz
Ich liebe die Frau, deren Haar wie Feuersteine schimmert
Ha' daoulagad glas a donvor surwalc'h ho tifenno doh ar reuz
Und deren tiefblaue Augen dich sicher vor den Stürmen schützen
Met'gallimp ket ho tiwall d'en emganno 'wid un aer c'hlan
Doch wir können dich nicht schützen in Kämpfen um reine Luft
Awid bewo hem malis an dud a vo 'a bord hoc'h hent splann
Dass böswillige Menschen zur Seite gehen mögen deinem klaren Pfad
Nehet e barzh sklaerderioù a liw c'huzh-heol newamser
Getragen in der Helligkeit eines abendlichen Dämmerlichts
A reio deoc'h o dommder keit ha doute po efer
Das dir seine Wärme geben möge so lang du atmest
Ganet oc'h dindan 'sell loued ur feunteun gwareezet
Geboren wurdest du unter dem Blick eines beschützten Wolfsbrunnens
Lec'h gallec'h torr ho sec'hed 'wid hunvre 'n eürusted
Wo du deinen Durst löschst nach Träumen von Glückseligkeit
'C'harantez 'm eus 'wid 'plac'h han eus 'n he vlew skedoù maen-teuz
Ich liebe die Frau, deren Haar wie Feuersteine schimmert
Ha daoulagad glas a donvor surwalc'h ho tifenno doh ar reuz
Und deren tiefblaue Augen dich sicher vor den Stürmen schützen
Met hem trubuilh 'laran ket 'wiec'h 'wid kaojal ho hyezh
Doch ohne Sorge sage ich nicht: Weis genug zum Erhalten deiner Rede
Ka 'ma ket sur 'vewec'h ba'vro a frankiz en diwezh
Denn ob du am Ende im Land der Freiheit lebst
Sawet em eus ur ganenn da salud Ewan ma mab
Ich hab ein Lied gemacht, um dich zu grüßen, Ewa, meine Tochter
'Wid lar'dezhañ laouen omp degemer nezhañ war ar blanedenn Douar
Dir fröhlich zu sagen: Wir wollen dich willkommen heißen auf diesem Planeten Erde
Deit mad oc'h ba'mesk ar Gelted hag ar pobloù all iwez
Gut angekommen bist du unter Kelten und all den anderen Völkern auch
En ho hanw chañs vad deoc'h a-hed ho puhez
In ihrem Namen Glück auf deinem Lebensweg
'C'harantez 'm eus 'wid 'plac'h han eus 'n he vlew skedoù maen-teuz
Ich liebe die Frau, deren Haar wie Feuersteine schimmert
Ha daoulagad glas a donvor surwalc'h ho tifenno doh ar reuz
Und deren tiefblaue Augen dich sicher vor den Stürmen schützen
A' ma gouezve hor bed-ni en distuj 'benn ar fin
Und sollte unsere Welt bis zum Ende wild werden
Hon tri en em gawimp, me'gred, war ur blanedenn-vih'n
Dann treffen wir drei, glaube ich, uns auf einem kleinen Planeten






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.