Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Ewan (To Ewan my son)
Da Ewan (An Ewan mein Sohn)
Sawet
em
eus
ur
ganenn
da
salud
Ewan
ma
mab
Ich
hab
ein
Lied
gemacht,
um
dich
zu
grüßen,
Ewa,
meine
Tochter
'Wid
lar'dezhañ
laouen
omp
degemer
'nezhañ
war
ar
blanedenn
Douar
Dir
fröhlich
zu
sagen:
Wir
wollen
dich
willkommen
heißen
auf
diesem
Planeten
Erde
Deit
mat
oc'h
ba'mesk
ar
Gelted
hag
ar
pobloù
all
iwez
Gut
angekommen
bist
du
unter
Kelten
und
all
den
anderen
Völkern
auch
En
o
hanw
chañs
vad
deoc'h
a-hed
ho
puhez
In
ihrem
Namen
Glück
auf
deinem
Lebensweg
'C'harantez'm
eus
'wid
'plac'h
han
eus
'n
he
vlew
skedoù
maen-teuz
Ich
liebe
die
Frau,
deren
Haar
wie
Feuersteine
schimmert
Ha'
daoulagad
glas
a
donvor
surwalc'h
ho
tifenno
doh
ar
reuz
Und
deren
tiefblaue
Augen
dich
sicher
vor
den
Stürmen
schützen
Met'gallimp
ket
ho
tiwall
d'en
emganno
'wid
un
aer
c'hlan
Doch
wir
können
dich
nicht
schützen
in
Kämpfen
um
reine
Luft
Awid
bewo
hem
malis
an
dud
a
vo
'a
bord
hoc'h
hent
splann
Dass
böswillige
Menschen
zur
Seite
gehen
mögen
deinem
klaren
Pfad
Nehet
e
barzh
sklaerderioù
a
liw
c'huzh-heol
newamser
Getragen
in
der
Helligkeit
eines
abendlichen
Dämmerlichts
A
reio
deoc'h
o
dommder
keit
ha
doute
po
efer
Das
dir
seine
Wärme
geben
möge
so
lang
du
atmest
Ganet
oc'h
dindan
'sell
loued
ur
feunteun
gwareezet
Geboren
wurdest
du
unter
dem
Blick
eines
beschützten
Wolfsbrunnens
Lec'h
gallec'h
torr
ho
sec'hed
'wid
hunvre
'n
eürusted
Wo
du
deinen
Durst
löschst
nach
Träumen
von
Glückseligkeit
'C'harantez
'm
eus
'wid
'plac'h
han
eus
'n
he
vlew
skedoù
maen-teuz
Ich
liebe
die
Frau,
deren
Haar
wie
Feuersteine
schimmert
Ha
daoulagad
glas
a
donvor
surwalc'h
ho
tifenno
doh
ar
reuz
Und
deren
tiefblaue
Augen
dich
sicher
vor
den
Stürmen
schützen
Met
hem
trubuilh
'laran
ket
'wiec'h
'wid
kaojal
ho
hyezh
Doch
ohne
Sorge
sage
ich
nicht:
Weis
genug
zum
Erhalten
deiner
Rede
Ka
'ma
ket
sur
'vewec'h
ba'vro
a
frankiz
en
diwezh
Denn
ob
du
am
Ende
im
Land
der
Freiheit
lebst
Sawet
em
eus
ur
ganenn
da
salud
Ewan
ma
mab
Ich
hab
ein
Lied
gemacht,
um
dich
zu
grüßen,
Ewa,
meine
Tochter
'Wid
lar'dezhañ
laouen
omp
degemer
nezhañ
war
ar
blanedenn
Douar
Dir
fröhlich
zu
sagen:
Wir
wollen
dich
willkommen
heißen
auf
diesem
Planeten
Erde
Deit
mad
oc'h
ba'mesk
ar
Gelted
hag
ar
pobloù
all
iwez
Gut
angekommen
bist
du
unter
Kelten
und
all
den
anderen
Völkern
auch
En
ho
hanw
chañs
vad
deoc'h
a-hed
ho
puhez
In
ihrem
Namen
Glück
auf
deinem
Lebensweg
'C'harantez
'm
eus
'wid
'plac'h
han
eus
'n
he
vlew
skedoù
maen-teuz
Ich
liebe
die
Frau,
deren
Haar
wie
Feuersteine
schimmert
Ha
daoulagad
glas
a
donvor
surwalc'h
ho
tifenno
doh
ar
reuz
Und
deren
tiefblaue
Augen
dich
sicher
vor
den
Stürmen
schützen
A'
ma
gouezve
hor
bed-ni
en
distuj
'benn
ar
fin
Und
sollte
unsere
Welt
bis
zum
Ende
wild
werden
Hon
tri
en
em
gawimp,
me'gred,
war
ur
blanedenn-vih'n
Dann
treffen
wir
drei,
glaube
ich,
uns
auf
einem
kleinen
Planeten
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Zoom 70/95
Veröffentlichungsdatum
14-03-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.