Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Falls Down (Mixed)
Всё Рушится (Mixed)
What's
the
trick?
I
wish
I
knew
В
чём
подвох?
Хотел
бы
я
знать.
I'm
so
done
with
thinking
through
all
the
things
I
could've
been
Я
так
устал
думать
обо
всем,
чем
я
мог
бы
быть.
And
I
know
you
want
me,
too
И
я
знаю,
что
ты
тоже
хочешь
меня.
All
it
takes
is
that
one
look
at
you
and
I
run
right
back
to
you
Всего
один
взгляд
на
тебя,
и
я
снова
бегу
к
тебе.
You
cross
that
line
and
it's
time
to
say
F
you
Ты
переходишь
эту
черту,
и
пора
сказать
"К
чёрту
тебя".
What's
the
point
in
saying
that
when
you
know
how
I'll
react?
Какой
смысл
говорить
это,
когда
ты
знаешь,
как
я
отреагирую?
You
think
you
can
just
take
it
back,
Ты
думаешь,
что
можешь
просто
вернуть
всё
назад,
But
shit
just
don't
work
like
that
Но
всё
работает
не
так.
You're
the
drug
that
I'm
addicted
to,
and
I
want
you
so
bad
Ты
— наркотик,
к
которому
я
пристрастился,
и
я
так
сильно
тебя
хочу.
Guess
I'm
stuck
with
you,
and
that's
that
Похоже,
я
застрял
с
тобой,
и
это
всё.
'Cause
when
it
all
falls
down,
then
whatever
Потому
что
когда
всё
рушится,
тогда
всё
равно.
When
it
don't
work
out
for
the
better
Когда
всё
идёт
не
лучшим
образом.
If
it
just
ain't
right,
and
it's
time
to
say
goodbye
Если
всё
не
так,
и
пора
прощаться.
When
it
all
falls
down,
when
it
all
falls
down
Когда
всё
рушится,
когда
всё
рушится.
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
You're
the
drug
that
I'm
addicted
to
Ты
— наркотик,
к
которому
я
пристрастился.
And
I
want
you
so
bad,
but
I'll
be
fine
И
я
так
сильно
тебя
хочу,
но
я
буду
в
порядке.
Why
we
fight?
I
don't
know
Почему
мы
ссоримся?
Я
не
знаю.
We
say
what
hurts
the
most
Мы
говорим
то,
что
больнее
всего.
Oh,
I
tried
staying
cold,
but
you
take
it
personal
О,
я
пытался
оставаться
холодным,
но
ты
воспринимаешь
это
на
свой
счёт.
All
these
firing
shots
and
making
ground
Все
эти
перестрелки
и
завоевания
позиций.
It's
way
too
hard
to
cope,
but
I
still
can't
let
you
go
С
этим
слишком
сложно
справиться,
но
я
всё
ещё
не
могу
тебя
отпустить.
'Cause
when
it
all
falls
down,
then
whatever
Потому
что
когда
всё
рушится,
тогда
всё
равно.
When
it
don't
work
out
for
the
better
Когда
всё
идёт
не
лучшим
образом.
If
it
just
ain't
right,
and
it's
time
to
say
goodbye
Если
всё
не
так,
и
пора
прощаться.
When
it
all
falls
down,
when
it
all
falls
down
Когда
всё
рушится,
когда
всё
рушится.
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
You're
the
drug
that
I'm
addicted
to
and
I
want
you
so
bad
Ты
— наркотик,
к
которому
я
пристрастился,
и
я
так
сильно
тебя
хочу.
But
I'll
be
fine
Но
я
буду
в
порядке.
I'll
be
fine,
fine,
fine
Я
буду
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
Fine,
fine,
fine,
fine,
fine
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
I'll
be
fine,
fine,
fine
Я
буду
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
Fine,
fine,
fine,
fine,
fine
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
I'll
be
fine,
fine,
fine
Я
буду
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
Fine,
fine,
fine,
fine,
fine
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
I'll
be
fine,
fine,
fine
Я
буду
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
Fine,
fine,
fine,
fine,
fine
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
'Cause
when
it
all
falls
down,
then
whatever
(Then
whatever,
babe)
Потому
что
когда
всё
рушится,
тогда
всё
равно
(Тогда
всё
равно,
детка).
When
it
don't
work
out
for
the
better
(For
the
better)
Когда
всё
идёт
не
лучшим
образом
(Не
лучшим
образом).
If
it
just
ain't
right,
and
it's
time
to
say
goodbye
Если
всё
не
так,
и
пора
прощаться.
When
it
all
falls
down
(When
it
all,
when
it
all)
Когда
всё
рушится
(Когда
всё,
когда
всё).
When
it
all
falls
down
(When
it
all
falls
down)
Когда
всё
рушится
(Когда
всё
рушится).
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
(Fine,
fine,
fine)
I'll
be
fine
(I'll
be
fine)
(В
порядке,
в
порядке,
в
порядке)
Я
буду
в
порядке
(Я
буду
в
порядке).
You're
the
drug
that
I'm
addicted
to
and
I
want
you
so
bad
Ты
— наркотик,
к
которому
я
пристрастился,
и
я
так
сильно
тебя
хочу.
But
I'll
be
fine
(I'll
be
fine),
and
that's
that
Но
я
буду
в
порядке
(Я
буду
в
порядке),
и
это
всё.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pablo Bowman, Sarah Blanchard, Richard Boardman, Nicholas Gale, Daniel Boyle, Alan Olav Walker, Anders Froen, Gunnar Greve
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.