Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Primeiro Em Sua Vida
Der Erste in Deinem Leben
Você
devolveu
todas
as
lembranças
que
nós
dois
guardamos
Du
hast
alle
Erinnerungen
zurückgegeben,
die
wir
beide
aufbewahrt
haben
E
pôs
um
final,
de
uma
vez
nesse
amor
que
nos
fez
Und
hast
dieser
Liebe,
die
uns
verband,
endgültig
ein
Ende
gesetzt
Marcou
para
sempre
o
final
desse
amor
em
poucas
palavras
Hast
das
Ende
dieser
Liebe
mit
wenigen
Worten
für
immer
besiegelt
E
agora
é
outro
a
quem
você
irá
pertencer
Und
jetzt
ist
es
ein
anderer,
dem
du
gehören
wirst
Se
esqueceu
de
tudo,
entre
tantos
detalhes,
está
tudo
bem
Du
hast
alles
vergessen,
inmitten
so
vieler
Details,
das
ist
schon
in
Ordnung
Mas
existe
algo
entre
nós
que
ninguém
Aber
es
gibt
etwas
zwischen
uns,
das
niemand
Por
mais
que
tente,
te
fará
esquecer
Egal
wie
sehr
er
es
auch
versucht,
dich
vergessen
lassen
wird
Será
que
você
disse
a
ele
sobre
o
nosso
amor?
Hast
du
ihm
von
unserer
Liebe
erzählt?
Pois
tudo
foi
forte
demais
pra
se
acabar
assim
Denn
alles
war
zu
stark,
um
einfach
so
zu
enden
Será
que
falou
que
fui
o
primeiro
em
sua
vida?
Hast
du
gesagt,
dass
ich
der
Erste
in
deinem
Leben
war?
Que
aquela
noite
não
será
esquecida
Dass
jene
Nacht
nicht
vergessen
werden
wird
Por
mais
que
o
ame,
lembrará
de
mim
Egal
wie
sehr
du
ihn
liebst,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Quem
ama
um
corpo
a
primeira
vez,
jamais
esquece
Wer
einen
Körper
zum
ersten
Mal
liebt,
vergisst
das
niemals
Entre
outros
carinhos,
seu
primeiro
beijo
partiu
de
mim
Unter
anderen
Zärtlichkeiten,
dein
erster
Kuss
kam
von
mir
Partilhei
seus
segredos,
entrei
na
sua
vida,
não
foi
uma
vez
Ich
teilte
deine
Geheimnisse,
trat
in
dein
Leben,
nicht
nur
einmal
Não
posso
crer
que
o
outro
alguém
te
fará
feliz
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
der
andere
dich
glücklich
machen
wird
Falando
sério,
não
será
fácil
pra
me
esquecer
Ganz
ehrlich,
es
wird
nicht
leicht
sein,
mich
zu
vergessen
Porque
em
sua
vida
muito
vou
viver
Denn
in
deinem
Leben
werde
ich
sehr
präsent
sein
Enquanto
entre
nós
esta
noite
existiu
Solange
diese
Nacht
zwischen
uns
existierte
Será
que
você
disse
a
ele
sobre
o
nosso
amor?
Hast
du
ihm
von
unserer
Liebe
erzählt?
Pois
tudo
foi
forte
demais
pra
se
acabar
assim
Denn
alles
war
zu
stark,
um
einfach
so
zu
enden
Será
que
falou
que
fui
o
primeiro
em
sua
vida?
Hast
du
gesagt,
dass
ich
der
Erste
in
deinem
Leben
war?
Que
aquela
noite
não
será
esquecida
Dass
jene
Nacht
nicht
vergessen
werden
wird
Por
mais
que
o
ame,
lembrará
de
mim
Egal
wie
sehr
du
ihn
liebst,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aladim, Mont'alve Aparecido Longo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.