Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Quit Drinking
Ich Habe Aufgehört zu Trinken
We
used
to
be
Wir
waren
mal
The
life
of
the
party
Der
Mittelpunkt
der
Party
Body
to
body
Körper
an
Körper
Dance
the
night
away
Tanzten
die
Nacht
durch
Shoot
tequila
straight
Tranken
Tequila
pur
Obsessed
with
each
other
Besessen
voneinander
And
down
for
another
Und
bereit
für
noch
einen
Round
until
last
call
Runde
bis
zur
Sperrstunde
Wasn't
alcohol
Es
war
nicht
der
Alkohol
Keeping
us
up
'til
the
sun
came
around
Der
uns
wachhielt,
bis
die
Sonne
aufging
Thought
we'd
stay
drunk
forever
but
now
Dachten,
wir
blieben
ewig
betrunken,
aber
jetzt
You're
the
reason
there's
no
whiskey
anywhere
inside
this
house
Du
bist
der
Grund,
warum
kein
Whiskey
mehr
in
diesem
Haus
ist
You're
the
reason
all
my
friends
know
I
don't
go
downtown
Du
bist
der
Grund,
warum
alle
meine
Freunde
wissen,
dass
ich
nicht
mehr
in
die
Stadt
gehe
You're
the
reason
I
hate
champagne,
never
used
to
turn
it
down
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
Champagner
hasse,
früher
habe
ich
ihn
nie
abgelehnt
You're
the
only
thing
I
want
when
one
drop
hits
my
mouth
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
will,
wenn
ein
Tropfen
meinen
Mund
berührt
Baby,
you're
the
reason
I
quit
drinking
Schatz,
du
bist
der
Grund,
warum
ich
mit
dem
Trinken
aufgehört
habe
We
used
to
be
dizzy
all
morning
Wir
waren
den
ganzen
Morgen
benommen
Hungover,
pouring
cups
of
coffee
black
Verkatert,
schenkten
schwarzen
Kaffee
ein
Kiss
and
crawl
right
back
Küssten
uns
und
krochen
direkt
zurück
Under
the
covers
and
down
for
another
Unter
die
Decke
und
bereit
für
noch
eine
Hour
in
that
bed,
now
I'm
here
instead
Stunde
in
diesem
Bett,
jetzt
bin
ich
stattdessen
hier
Waking
up
sober,
it
feels
kinda
nice
Nüchtern
aufwachen,
fühlt
sich
irgendwie
gut
an
Except
that
I
can't
sleep
at
night
Außer,
dass
ich
nachts
nicht
schlafen
kann
You're
the
reason
there's
no
whiskey
anywhere
inside
this
house
Du
bist
der
Grund,
warum
kein
Whiskey
mehr
in
diesem
Haus
ist
You're
the
reason
all
my
friends
know
I
don't
go
downtown
Du
bist
der
Grund,
warum
alle
meine
Freunde
wissen,
dass
ich
nicht
mehr
in
die
Stadt
gehe
You're
the
reason
I
hate
champagne,
never
used
to
turn
it
down
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
Champagner
hasse,
früher
habe
ich
ihn
nie
abgelehnt
You're
the
only
thing
I
want
when
one
drop
hits
my
mouth
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
will,
wenn
ein
Tropfen
meinen
Mund
berührt
Baby,
you're
the
reason
I
quit
drinking
Schatz,
du
bist
der
Grund,
warum
ich
mit
dem
Trinken
aufgehört
habe
I
quit
thinking,
staring
at
the
ceiling
Ich
hörte
auf
zu
denken,
starre
an
die
Decke
And
all
my
cabernet
is
down
the
kitchen
sink
and
Und
mein
ganzer
Cabernet
ist
im
Küchenabfluss
und
I
quit
mixing,
all
my
drinks
and
feelings
Ich
hörte
auf
zu
mischen,
all
meine
Drinks
und
Gefühle
It's
not
fixing
that
you're
gone
Es
macht
nicht
wett,
dass
du
weg
bist
You're
the
reason
there's
no
whiskey
anywhere
inside
this
house
Du
bist
der
Grund,
warum
kein
Whiskey
mehr
in
diesem
Haus
ist
You're
the
reason
all
my
friends
know
I
don't
go
downtown
Du
bist
der
Grund,
warum
alle
meine
Freunde
wissen,
dass
ich
nicht
mehr
in
die
Stadt
gehe
You're
the
reason
I
hate
champagne,
never
used
to
turn
it
down
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
Champagner
hasse,
früher
habe
ich
ihn
nie
abgelehnt
You're
the
only
thing
I
want
when
one
drop
hits
my
mouth
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
will,
wenn
ein
Tropfen
meinen
Mund
berührt
Baby,
you're
the
reason
Schatz,
du
bist
der
Grund
You're
the
reason,
I
quit
drinking
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
mit
dem
Trinken
aufgehört
habe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Jason Klein, Nicolle Galyon, Kelsea Ballerini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.