Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde las Rejas
Из-за решетки
Desde
las
rejas
te
canto
amada
mía
Из-за
решетки
пою
тебе,
любимая
моя
Mi
reina
consentida,
también
mi
adoración
Моя
избалованная
королева,
ты
- моё
обожание
Que
siendo
un
pobre
caído
en
la
desgracia
Ведь
я
бедняк,
впавший
в
немилость
судьбы
Tener
que
abandonarte
y
de
entrar
a
la
prisión
Вынужден
покинуть
тебя
и
войти
в
тюрьму
Cuando
amanece
le
pido
al
Dios
del
cielo
На
рассвете
молю
я
Бога
небесного
Que
me
dé
su
consuelo,
también
su
bendición
Даровать
мне
утешение
и
своё
благословение
Y
poder
resignarme
siempre
a
pagar
mi
pena
Чтоб
смириться
с
необходимостью
платить
за
вину
Que
aquí
tras
de
las
rejas
la
tengo
que
cumplir
Что
за
этими
решётками
должен
я
отбыть
Yo
me
la
paso
pensando
vida
mía
Я
всё
время
думаю,
жизнь
моя
No
hay
alegrías
para
mi
corazón
Нет
радости
в
моём
сердце
Pero
algún
día
pagarán
la
injusticia
Но
однажды
за
несправедливость
ответят
No
ante
las
leyes,
sino
ante
nuestro
Dios
Не
перед
законом,
а
перед
нашим
Богом
Cuando
amanece
le
pido
al
Dios
del
cielo
На
рассвете
молю
я
Бога
небесного
Que
me
dé
su
consuelo,
también
su
bendición
Даровать
мне
утешение
и
своё
благословение
Y
poder
resignarme
siempre
a
pagar
mi
pena
Чтоб
смириться
с
необходимостью
платить
за
вину
Que
aquí
tras
de
las
rejas
la
tengo
que
cumplir
Что
за
этими
решётками
должен
я
отбыть
Ya
me
despido
de
ti
prenda
querida
Прощаюсь
с
тобой,
драгоценная
моя
Espero
que
algún
día
me
vengas
a
buscar
Надеюсь,
однажды
ты
придёшь
за
мной
Para
decirte
que
siempre
te
he
querido
Сказать,
что
всегда
я
тебя
любил
Y
aunque
este
prisionero
nunca
te
he
de
olvidar
И
хоть
в
заточении,
не
забуду
тебя
Yo
me
la
paso
pensando
vida
mía
Я
всё
время
думаю,
жизнь
моя
No
hay
alegrías
para
mi
corazón
Нет
радости
в
моём
сердце
Pero
algún
día
pagarán
la
injusticia
Но
однажды
за
несправедливость
ответят
No
ante
las
leyes,
sino
ante
nuestro
Dios
Не
перед
законом,
а
перед
нашим
Богом
Yo
me
la
paso
pensando
vida
mía
Я
всё
время
думаю,
жизнь
моя
No
hay
alegrías
para
mi
corazón
Нет
радости
в
моём
сердце
Pero
algún
día
pagarán
la
injusticia
Но
однажды
за
несправедливость
ответят
No
ante
las
leyes,
sino
ante
nuestro
Dios
Не
перед
законом,
а
перед
нашим
Богом
Yo
me
la
paso
pensando
vida
mía
Я
всё
время
думаю,
жизнь
моя
No
hay
alegrías
para
mi
corazón
Нет
радости
в
моём
сердце
Pero
algún
día
pagarán
la
injusticia
Но
однажды
за
несправедливость
ответят
No
ante
las
leyes,
sino
ante
nuestro
Dios
Не
перед
законом,
а
перед
нашим
Богом
Yo
me
la
paso
pensando
vida
mía
Я
всё
время
думаю,
жизнь
моя
No
hay
alegrías
para
mi
corazón
Нет
радости
в
моём
сердце
Pero
algún
día
pagarán
la
injusticia
Но
однажды
за
несправедливость
ответят
No
ante
las
leyes
Не
перед
законом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Albeiro Rincón
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.