Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
葉片片伴空鞦韆
Leaves
dance
around
the
empty
swing
夏日炎午裏有蜜蜂飛過
Honeybees
buzz
through
the
summer
heat
沒有我在歡聲高歌
I'm
not
there,
no
happy
songs
to
sing
運動場上課鐵閘下了鎖
Iron
gates
locked,
the
playground's
desolate
真可惜先生不會懶惰
My
teacher's
strict,
he
never
slacks
放學有數不清的幾套功課
Homework
piles
up,
endless
stacks
千斤的書包載滿了書籍
My
heavy
backpack,
books
weigh
me
down
童年時就如此經過
My
childhood,
so
quickly
gone
合作社食品真多
The
school
store's
shelves
are
full
of
treats
硬幣財富卻每日得一個
But
all
I
get
is
one
small
coin
下了課幻想多多
My
mind
escapes,
I
daydream
sweet
望着牆壁去發夢樂趣多
Staring
at
the
walls,
my
bliss
complete
真可惜初戀心裏對像
My
first
love's
face,
I
long
to
see
每日見他都不敢傾訴清楚
But
shyness
keeps
my
words
from
being
free
知不知之間載滿了心事
My
heart
aches,
filled
with
unspoken
sighs
童年時就如此經過
My
childhood,
so
quickly
gone
夜已晚就趕緊功課
As
night
falls,
I
rush
to
my
desk
但為何每次到夜都抄錯
But
mistakes
haunt
me,
my
work
a
mess
就似我大考的一天
Like
my
exams,
I
always
find
樣樣題永遠發現做錯
The
answers
wrong,
my
mind
behind
惜光陰爸爸千遍教導
My
father's
words,
"Cherish
your
time,"
每日我聽他心中只覺囉唆
But
I
was
young,
his
wisdom
hard
to
find
不知匆匆中已到了今日
Now,
in
the
present,
I
realize
童年時就如此飄過
My
childhood,
so
quickly
passed
話噤快就到了今天
Time
flies,
I'm
not
the
boy
I
was
舊陣時我變了今天的我
Childlike
innocence,
I've
lost
because
沒有了童真的心
My
heart
has
grown,
but
dreams
remain
又突然發覺美夢未有多
Unfulfilled,
a
bittersweet
pain
想當初彷佛好似昨日
Yesterday's
dreams
seem
like
a
distant
past
往事我一一心中都記清楚
Memories
I
hold,
my
heart
still
fast
只可惜當天太快已消逝
Time's
relentless
march,
it
fades
away
童年時就如此飄過
My
childhood,
so
quickly
gone
莫笑我又想起當初
Don't
mock
me
for
recalling
the
past
夏日炎午再有蜜蜂飛過
Honeybees
still
buzz,
summer
days
still
cast
但我也未肯高歌
But
my
song
remains
unsung
就像人故意裏面下了鎖
Locked
away,
my
heart
undone
深心中只想起那故舊
My
thoughts,
they
drift
to
days
of
old
那稚氣種種今天改變得多
Childhood's
innocence,
a
story
now
told
匆匆的當天太快已消逝
Time's
swift
passage,
it
fades
away
童年時就如此飄過
My
childhood,
so
quickly
gone
匆匆的當天太快已消逝
Time's
swift
passage,
it
fades
away
童年時就如此飄過
My
childhood,
so
quickly
gone
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Da You Luo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.