Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Burn Down the Bridge ('Cause You Might Wanna Come Back Across)
Не сжигай мосты (Ведь ты можешь захотеть вернуться)
Your
mind′s
set
on
leavin'
Ты
решила
уйти,
To
a
house
down
a
one
way
street
В
дом
на
улице
с
односторонним
движением.
Say
you′re
gonna
lock
up
all
the
doors
Говоришь,
что
запрёшь
все
двери
And
throw
away
the
key
И
выбросишь
ключ.
Oh,
but
don't
burn
down
the
bridge,
darlin'
О,
но
не
сжигай
мосты,
дорогая,
You
just
might
wanna
come
back
Ты
ведь
можешь
захотеть
вернуться.
′Cause
the
grass
ain′t
no
greener
Потому
что
трава
не
зеленее
On
the
other
side
of
the
track
По
другую
сторону
дороги.
Oh,
you
counted
me
out,
before
I
could
get
to
bat
О,
ты
вычеркнула
меня,
прежде
чем
я
смог
начать
играть.
All
the
things
are
out-ta
the
Chevrolet
Все
вещи
выгружены
из
Шевроле,
Tomorrow
night
be
drivin'
a
Cadillac
Завтра
вечером
поедешь
на
Кадиллаке.
But
don′t
burn
down
the
bridge,
darlin'
Но
не
сжигай
мосты,
дорогая,
You
just
might
wanna
come
back
Ты
ведь
можешь
захотеть
вернуться.
′Cause
the
grass
ain't
no
greener
Потому
что
трава
не
зеленее
On
the
other
side
of
the
track
По
другую
сторону
дороги.
All
your
so
called
friends
Все
твои
так
называемые
друзья
Taught
you
how
to
cheat
an′
lie
Научили
тебя
обманывать
и
лгать.
Now
it
seem
like
you
gonna
jump
Теперь
похоже,
что
ты
прыгнешь
From
the
fryin'
pan
to
the
fire
Из
огня
да
в
полымя.
Oh,
but
don't
burn
down
your
bridge,
darlin′
О,
но
не
сжигай
свои
мосты,
дорогая,
You
just
might
wanna
come
back
Ты
ведь
можешь
захотеть
вернуться.
′Cause
the
grass
ain't
no
greener
Потому
что
трава
не
зеленее
On
the
other
side
of
the
track
По
другую
сторону
дороги.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Allen Jones Jr, Carl A. Wells
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.