Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vocació de suicida
Призвание самоубийцы
Escolliré
el
dia
més
gris
Выберу
самый
серый
день,
Em
menjaré
unes
sopetes
d'arsènic
Съём
тарелку
супа
с
мышьяком.
Potser
serà
massa
trist
Может,
будет
слишком
грустно,
Pot
ser
i
serà
poder
massa
tètric
Может,
даже
слишком
мрачно,
Però
és
que
tinc
vocació
de
suïcida
Но
у
меня
призвание
самоубийцы.
Trauré
la
tapa
de
la
capseta
Сниму
крышку
с
коробочки,
Més
peluda
que
mai
veuré
l'aranya
Самого
мохнатого
паука
увижу,
Com
escala
el
meu
braç
l'amiga
extranya
Как
странная
подружка
взбирается
по
моей
руке,
Com
em
pica
i
la
sang
que
raja
i
que
raja
Как
кусает,
и
кровь
течёт,
и
течёт...
I
és
que
tinc
vocació
de
suïcida
Ведь
у
меня
призвание
самоубийцы.
Contra
la
paret
tan
temptadora
tan
dura
О
стену,
такую
соблазнительную,
такую
твёрдую,
Prendré
una
embranzida
per
esbotzar-me
el
cap
Разбегусь
и
разобью
себе
голову,
Que
s'obrirà
com
una
pera
madura
Которая
раскроется,
как
спелая
груша,
Quan
torni
a
córrer
i
m'hi
torni
a
tirar
Когда
снова
побегу
и
снова
ударюсь.
I
és
que
tinc
vocació
de
suïcida
Ведь
у
меня
призвание
самоубийцы.
I
ja
posats
i
a
la
desesperada
И
раз
уж
на
то
пошло,
в
отчаянии,
Em
llençaré
com
un
boig
des
d'un
setè
pis
Брошусь,
как
безумный,
с
седьмого
этажа,
Mig
despullat
i
amb
la
pell
congelada
Полуголый,
с
замёрзшей
кожей,
Despulladet
i
amb
un
somriure
agraït
Раздетый,
с
благодарной
улыбкой.
Però
al
vol
ploraré
per
tu
Но
в
полёте
я
буду
плакать
по
тебе,
I
per
altres
desastres
que
no
sap
ningú
И
по
другим
бедам,
о
которых
никто
не
знает.
Segur
que
diran
que
és
per
cridar
l'atenció
Наверняка
скажут,
что
это
для
привлечения
внимания.
En
el
fons
no
era
tant
la
seva
vocació.
В
глубине
души
это
было
не
совсем
его
призвание.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Albert Plá
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.