Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
contarle,
mi
hermano,
un
pedacito
de
la
historia
negra
Хочу
рассказать
тебе,
сестра,
частичку
чёрной
истории
De
la
historia
nuestra,
caballero
Истории
нашей,
дама
Y
dice
así
И
звучит
она
так
En
los
años
mil
seiscientos,
cuando
el
tirano
mandó
В
тысяча
шестисотые
годы,
когда
тиран
правил
Las
calles
de
Cartagena,
aquella
historia
vivió
Улицы
Картахены
ту
историю
пережили
Cuando
aquí
llegaban
esos
negreros,
africanos
en
cadenas
Когда
сюда
прибывали
те
негроторговцы,
африканцы
в
цепях
Besaban
mi
tierra,
esclavitud
perpetua
Целовали
мою
землю,
вечное
рабство
Esclavitud
perpetua
Вечное
рабство
Esclavitud
perpetua
Вечное
рабство
Un
matrimonio
africano
Африканская
пара
Esclavos
de
un
español
Рабы
испанца
Él
les
daba
muy
mal
trato
Он
с
ними
жестоко
обращался
Y
a
su
negra
le
pego
И
свою
чёрную
женщину
он
бил
Sí,
fue
allí,
se
reveló
el
negro
guapo
Да,
именно
там
восстал
красивый
чёрный
мужчина
Tomó
venganza
por
su
amor
Он
отомстил
за
свою
любовь
Y
aún
se
escucha
en
la
verja
И
до
сих
пор
слышно
у
ограды
No
le
pegue
a
mi
negra
Не
бей
мою
чёрную
женщину
No
le
pegue
a
la
negra
Не
бей
чёрную
женщину
No
le
pegue
a
la
negra
Не
бей
чёрную
женщину
No
le
pegue
a
la
negra
Не
бей
чёрную
женщину
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
чёрную
женщину)
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
чёрную
женщину)
Oye,
esa
negra
se
me
respeta
Слушай,
эту
чёрную
женщину
уважай
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
чёрную
женщину)
Ehh,
que
aún
se
escucha,
se
escucha
en
la
verja
Эх,
и
до
сих
пор
слышно,
слышно
у
ограды
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
чёрную
женщину)
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
No
le
pegue
a
la
jeva
Не
бей
свою
девушку
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
чёрную
женщину)
Negra
que
me
dice
Чёрная
женщина
говорит
мне
Nene,
chapalacade,
chapalacade
Малыш,
шлёпай,
шлёпай
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
чёрную
женщину)
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
чёрную
женщину)
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
чёрную
женщину)
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
чёрную
женщину)
Alberto
Barros
Альберто
Баррос
Abusador
que
le
pegue
a
la
negra
Насильник,
который
бьёт
чёрную
женщину
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
чёрную
женщину)
Que
el
alma,
que
el
alma,
que
el
alma
Что
душа,
что
душа,
что
душа
Que
el
alma,
que
el
alma
se
me
revienta
Что
душа,
что
душа
моя
разрывается
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
чёрную
женщину)
Oye
que
no,
no,
no,
no
le
pegue
a
mi
negra
Слушай,
нет,
нет,
нет,
не
бей
мою
чёрную
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
чёрную
женщину)
Porque
el
alma
se
me
agita,
mi
prieta
Потому
что
душа
моя
волнуется,
моя
темнокожая
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
чёрную
женщину)
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
чёрную
женщину)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Alvaro Osorio Balvin, Ramirez Suarez Alejandro, Fernando Bustamante Ramirez, Alvaro Jose Arroyo-gonzalez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.