Alberto Barros - Por Retenerte - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Por Retenerte - Alberto BarrosÜbersetzung ins Russische




Por Retenerte
Чтобы удержать тебя
Me cuesta creer que no es mentira
Мне трудно поверить, что это не ложь
Que estás aquí después de tanto tiempo
Что ты здесь после стольких лет
Si hay cosa que yo daba por perdida
Если и была вещь, которую я считал потерянной
Es que un día volviéramos a vernos
Так это то, что однажды мы снова увидимся
Yo quiero saber hoy de tu vida
Я хочу знать сегодня о твоей жизни
¿Qué fue desde el momento en que partiste?
Что было с того момента, как ты ушла?
Dime si te ha sanado bien la herida
Скажи, зажила ли твоя рана хорошо
Si eres feliz, como dice la gente
Счастлива ли ты, как говорят люди
Te digo la verdad, me alegra verte
Скажу тебе правду, я рад тебя видеть
Qué no daría yo por retenerte
Чего бы я не отдал, чтобы удержать тебя
Es que nunca pude dejar de amarte
Просто я никогда не мог перестать любить тебя
Fracasó el intento por olvidarte
Провалилась попытка забыть тебя
Resignado estaba a vivir sin ti
Я смирился жить без тебя
Pero llegaste
Но ты пришла
Deja que me embriague con tus caricias
Позволь мне опьянеть от твоих ласк
Con tu pecho abierto, cierra mi herida
Твоей открытой грудью закрой мою рану
Bríndame los sueños que me negaste
Подари мне сны, в которых ты мне отказала
Hazme feliz
Сделай меня счастливым
Yo quiero saber hoy de tu vida
Я хочу знать сегодня о твоей жизни
¿Qué fue desde el momento en que partiste?
Что было с того момента, как ты ушла?
Dime si te ha sanado bien la herida
Скажи, зажила ли твоя рана хорошо
Si eres feliz, como dice la gente
Счастлива ли ты, как говорят люди
Te digo la verdad, me alegra verte
Скажу тебе правду, я рад тебя видеть
Qué no daría yo por retenerte
Чего бы я не отдал, чтобы удержать тебя
Es que nunca pude dejar de amarte
Просто я никогда не мог перестать любить тебя
Fracasó el intento por olvidarte
Провалилась попытка забыть тебя
Resignado estaba a vivir sin ti
Я смирился жить без тебя
Pero llegaste
Но ты пришла
Deja que me embriague con tus caricias
Позволь мне опьянеть от твоих ласк
Con tu pecho abierto, cierra mi herida
Твоей открытой грудью закрой мою рану
Bríndame los sueños que me negaste
Подари мне сны, в которых ты мне отказала
Hazme feliz
Сделай меня счастливым
(Qué no daría yo por retenerte, mujer)
Чего бы я не отдал, чтобы удержать тебя, женщина
Si hay cosa que yo daba por perdida
Если и была вещь, которую я считал потерянной
Es que un día volviéramos a vernos
Так это то, что однажды мы снова увидимся
(Qué no daría yo por retenerte, mujer)
Чего бы я не отдал, чтобы удержать тебя, женщина
Sí, qué no daría yo por retenerte, mujer
Да, чего бы я не отдал, чтобы удержать тебя, женщина
¡Ahí!
Ай!
¡Ah!
Ах!
¡Súbelo!
Включай!
Tributo a la salsa colombiana
Посвящение колумбийской сальсе
(Qué no daría yo por retenerte, mujer)
Чего бы я не отдал, чтобы удержать тебя, женщина
Te digo la verdad, mi amor, sí,
Говорю тебе правду, моя любовь, да, да
Me alegra verte otra vez, mujer
Я рад видеть тебя снова, женщина
(Qué no daría yo por retenerte, mujer)
Чего бы я не отдал, чтобы удержать тебя, женщина
Nunca, pero nunca, mamita
Никогда, но никогда, мамочка
Yo dejaría de amarte
Я перестал бы тебя любить
(Por retenerte, qué no daría yo)
Чтобы удержать тебя, чего бы я не отдал
Oye, Alberto (por retenerte)
Слушай, Альберто (чтобы удержать тебя)
Ayúdame a convencerla
Помоги мне убедить ее
Suena ese trombón
Звучи, тромбон
(Qué no daría yo por retenerte, mujer)
Чего бы я не отдал, чтобы удержать тебя, женщина
Sí, qué no daría yo
Да, чего бы я не отдал
Por retenerte, mujer
Чтобы удержать тебя, женщина





Autoren: Pedro Neira Fajardo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.