Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
aventura
es
más
bonita
Приключение
прекраснее,
Si
no
miramos
el
tiempo
en
el
reloj
Когда
не
смотрим
на
часы.
Una
aventura
es
más
bonita
Приключение
прекраснее,
Cuando
escapamos
solos
tú
y
yo
Когда
сбегаем
лишь
мы
с
тобой.
Una
aventura
es
más
bonita
Приключение
прекраснее,
Si
hacemos
creer
a
los
demás
que
no
hay
amor
Когда
скрываем
любовь
ото
всех.
Una
aventura
es
más
bonita
Приключение
прекраснее,
Si
existe
dueño
para
cada
uno
de
los
dos
Когда
у
каждого
есть
свой
партнёр.
Reventamos,
estamos
que
reventamos
Мы
таем,
просто
таем
от
страсти,
Cada
vez
que
de
frente
nos
miramos
Когда
встречаемся
глазами.
Y
los
pies
bajo
la
mesa
nos
tocamos
Касаемся
ногами
под
столом,
Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adiós
И
украденный
поцелуй
- словно
прощание.
Reventamos,
estamos
que
reventamos
Мы
таем,
просто
таем
от
страсти,
Cada
vez
que
de
frente
nos
miramos
Когда
встречаемся
глазами.
Y
los
pies
bajo
la
mesa
nos
tocamos
Касаемся
ногами
под
столом,
Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adiós
И
украденный
поцелуй
- словно
прощание.
Una
aventura
es
más
bonita
Приключение
прекраснее,
Cuando
olvidamos
que
hace
mucho,
pero
mucho
rato
amaneció
Когда
забываем
о
давно
наступившем
рассвете.
Una
aventura
es
más
bonita
Приключение
прекраснее,
Si
sonrojamos
porque
otra
persona
se
enteró
Когда
краснеем,
что
кто-то
узнал
о
нас.
Una
aventura
es
más
bonita
Приключение
прекраснее,
Si
aquellas
rosas,
prohibido
saber
quién
las
regalo
Когда
тайна:
кто
подарил
те
розы.
Una
aventura
es
más
bonita
Приключение
прекраснее,
Cuando
lloramos
porque
todo,
todo
se
acabó
Когда
плачем,
что
всё
кончилось
навсегда.
Reventamos,
estamos
que
reventamos
Мы
таем,
просто
таем
от
страсти,
Cada
vez
que
de
frente
nos
miramos
Когда
встречаемся
глазами.
Y
los
pies
bajo
la
mesa
nos
tocamos
Касаемся
ногами
под
столом,
Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adiós
И
украденный
поцелуй
- словно
прощание.
Qué
bello
es
quererse
así
Как
прекрасно
любить
так,
Y
no
saber
si
habrá
segunda
vez
Не
зная,
повторится
ли
это.
Que
minutos
se
vuelvan
horas
Чтоб
минуты
становились
часами,
Y
que
llueva
y
no
pregunte
la
señora,
que
llueva
И
дождь
лил,
а
сеньора
не
спрашивала,
пусть
льёт.
Qué
bello
es
quererse
así
Как
прекрасно
любить
так,
Y
no
saber
si
habrá
segunda
vez
Не
зная,
повторится
ли
это.
Y
en
un
segundo
entregarlo
todo
И
в
миг
отдать
всё
без
остатка,
Entregarlo
todo,
entregarlo
todo
Отдать
всё,
отдать
всё.
Qué
bello
es
quererse
así
Как
прекрасно
любить
так,
Y
no
saber
si
habrá
segunda
vez
Не
зная,
повторится
ли
это.
Salsa
all
star
Сальса
всех
звёзд,
Eso
es
lo
que
hay
Вот
это
настоящий
стиль.
Reventamos,
estamos
que
reventamos
Мы
таем,
просто
таем
от
страсти,
Cada
vez
que
de
frente
nos
miramos
Когда
встречаемся
глазами.
Y
los
pies
bajo
la
mesa
nos
tocamos
Касаемся
ногами
под
столом,
Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adiós
И
украденный
поцелуй
- словно
прощание.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jairo Varela Martinez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.