Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi Madre
An meine Mutter
Con
los
amigos
que
el
oro
me
produjo
Mit
den
Freunden,
die
das
Gold
mir
brachte,
Las
horas
con
afán
pasaba
yo
verbrachte
ich
eifrig
die
Stunden.
Y
de
mi
bolsa,
el
poderoso
influjo
Und
von
meiner
Börse,
den
mächtigen
Einfluss,
Todos
gozaban
de
esplendente
lujo
genossen
alle
prächtigen
Luxus,
Pero
mi
madre,
no
aber
meine
Mutter,
nein.
¡Pobre
madre!...
Yo
de
ella
me
olvidaba
Arme
Mutter!...
Ich
vergaß
sie,
Cuando
en
brazos
del
vicio
me
dormí
als
ich
in
den
Armen
des
Lasters
einschlief.
Un
inmenso
cortejo
me
rodeaba
Ein
riesiges
Gefolge
umgab
mich,
De
mis
afectos,
a
nadie
le
faltaba
niemand
musste
meine
Zuneigung
missen,
¡pero
a
mi
madre...
Sí!.
aber
meine
Mutter...
Ja!
¡Hoy
moribundo
en
lágrimas
deshecho!
Heute
sterbend,
in
Tränen
aufgelöst!
Exclamo
con
dolor
todo
acabó
Rufe
ich
mit
Schmerz
aus:
Alles
ist
vorbei!
Al
ver
que
gime
mi
angustiado
pecho
Da
meine
gequälte
Brust
nun
stöhnt,
Todos
se
alejan
de
mi
pobre
lecho
weichen
alle
von
meinem
armen
Bett,
¡pero
mi
madre...
No!.
aber
meine
Mutter...
Nein!
Y
cerca
ya
del
último
suspiro
Und
schon
nahe
dem
letzten
Seufzer,
Todos
se
alejan,
por
lo
que
hay
en
mí
wenden
sich
alle
ab,
von
dem
was
in
mir
ist.
La
vista
en
torno
de
mi
lecho
giro
Den
Blick
lasse
ich
um
mein
Bett
schweifen,
En
mi
triste
derredor
a
nadie
miro
in
meiner
traurigen
Umgebung
sehe
ich
niemanden,
¡Pero
a
mi
madre...
Sí!.
aber
meine
Mutter...
Ja!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: C. Gardel, J. Razzano
Album
Madres
Veröffentlichungsdatum
03-12-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.