Alberto Cortez - Debes ser el Chacoli - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Debes ser el Chacoli - Alberto CortezÜbersetzung ins Englische




Debes ser el Chacoli
Debes ser el Chacoli
Debe ser el chacolí
It must be the chacolí
Que se enredo en tu garganta
Which has entangled itself in your throat
O el continuado batir
Or the continuous beating
De la mar en la montaña.
Of the sea in the mountain.
Desnuda tu bronca voz
Bare your rough voice
Pasó de la noche al alba
That has passed from night to dawn
Para abrigarse al calor
To wrap itself in the warmth
De toda tu tierra vasca.
Of all your Basque land.
Se te subió la niñez
Your childhood has climbed upon
A lomos de una guitarra
The back of a guitar
Y le enseñaste a beber
And you have taught it to drink
La luz, la sal y la magia
The light, the salt, and the magic
De la mar brava del norte
Of the fierce northern sea
Que solo acepta la barca
That accepts only the boat
Amancebada por hombres
Sailed by men
Que no le temen a nada.
Who fear nothing.
Debe ser el chacolí
It must be the chacolí
Que se enredó en tu garganta
Which has entangled itself in your throat
O el continuado batir
Or the continuous beating
De la mar en la montaña.
Of the sea in the mountain.
El alba desembarcó
The dawn has landed
En su puerto, la mañana;
In its port, the morning;
Doncella se hizo canción
A maiden has become a song
Al estallar tu palabra.
When your word has burst forth.
Y fue subiendo despacio
And it has risen slowly
Y le crecieron las alas
And has grown wings
Y hechó a volar el espacio
And has taken flight over the space
Que solo duendes, volaban.
Which only goblins would fly over.
Permíteme que te sienta
Allow me to feel you
Hermano en toda la escala
Brother in all the scale
En estas puertas abiertas
In these open doors
De par en par en mi alma.
Wide open in my soul.
Seguro que el chacolí
Surely the chacolí
Se te enredo en la garganta
Has entangled itself in your throat
Y el continuado batir
And the continuous beating
De la mar en la montaña.
Of the sea in the mountain.
Debe ser el chacolí
It must be the chacolí
Que se enredo en tu garganta
Which has entangled itself in your throat
O el continuado batir
Or the continuous beating
De la mar en la montaña.
Of the sea in the mountain.
Desnuda tu bronca voz
Bare your rough voice
Pasó de la noche al alba
That has passed from night to dawn
Para abrigarse al calor
To wrap itself in the warmth
De toda tu tierra vasca.
Of all your Basque land.
Se te subió la niñez
Your childhood has climbed upon
A lomos de una guitarra
The back of a guitar
Y le enseñaste a beber
And you have taught it to drink
La luz, la sal y la magia
The light, the salt, and the magic
De la mar brava del norte
Of the fierce northern sea
Que solo acepta la barca
That accepts only the boat
Amancebada por hombres
Sailed by men
Que no le temen a nada.
Who fear nothing.
Debe ser el chacolí
It must be the chacolí
Que se enredo en tu garganta
Which has entangled itself in your throat
O el continuado batir
Or the continuous beating
De la mar en la montaña.
Of the sea in the mountain.
El alba desembarcó
The dawn has landed
En su puerto, la mañana;
In its port, the morning;
Doncella se hizo canción
A maiden has become a song
Al estallar tu palabra
When your word has burst forth
Y fue subiendo despacio
And it has risen slowly
Y le crecieron las alas
And has grown wings
Y hecho a volar el espacio
And has taken flight over the space
Que solo duendes, volaban.
Which only goblins would fly over.
Permíteme que te sienta
Allow me to feel you
Hermano en toda la escala
Brother in all the scale
En estas puertas abiertas
In these open doors
De par en par en mi alma.
Wide open in my soul.
Seguro que el chacolí
Surely the chacolí
Se te enredo en la garganta
Has entangled itself in your throat
Y el continuado batir
And the continuous beating
De la mar en la montaña.
Of the sea in the mountain.
Letra: Alberto Cortez
Lyrics: Alberto Cortez






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.