Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
llega,
se
va
la
vida
Das
Leben
kommt,
das
Leben
geht
Como
una
rueda
gira
que
gira
Wie
ein
Rad,
das
sich
dreht
und
dreht
Distribuyendo
la
fecundidad
Verteilend
die
Fruchtbarkeit
La
desventura
y
la
felicidad
Das
Unglück
und
das
Glück
Inagotables
de
su
manantial,
la
vida
Unerschöpflich
aus
seiner
Quelle,
das
Leben
Llega
de
pronto
y
entra
sin
llamar,
Es
kommt
plötzlich
und
tritt
ein
ohne
zu
klopfen,
Cuando
se
va
no
dice
a
donde
va
Wenn
es
geht,
sagt
es
nicht,
wohin
es
geht
Es
la
frontera
de
la
eternidad,
la
vida.
Es
ist
die
Grenze
zur
Ewigkeit,
das
Leben.
Me
gusta
el
aire
de
la
mañana
Ich
mag
die
Morgenluft
Cuando
me
asalta
por
la
ventana
Wenn
sie
mich
am
Fenster
überfällt
Y
me
recuerda
cada
amanecer
Und
mich
jeden
Morgen
daran
erinnert
Que
sigo
vivo
tanto
o
mas
que
ayer
Dass
ich
lebe,
so
sehr
wie
gestern,
oder
mehr
Que
tengo
todo
el
mundo
por
tener
la
vida
Dass
mir
die
ganze
Welt
offensteht,
das
Leben
Y
que
las
cosas
a
mi
alrededor
Und
dass
die
Dinge
um
mich
herum
Son
consecuencia
de
lo
que
yo
soy
Eine
Folge
dessen
sind,
was
ich
bin
Que
a
cada
quien
le
paga
su
valor...
la
vida.
Dass
es
jedem
seinen
Wert
vergilt...
das
Leben.
Me
crecen
alas
cuando
tu
mano
Mir
wachsen
Flügel,
wenn
deine
Hand
Tibia
y
amante
toma
mi
mano
Warm
und
liebend
meine
Hand
nimmt
Y
ya
no
tengo
miedo
de
volar
Und
ich
keine
Angst
mehr
habe
zu
fliegen
Ni
ligaduras
para
liberar
Keine
Fesseln
mehr,
die
mich
halten
Por
tu
ternura
y
tu
forma
de
dar
la
vida
Wegen
deiner
Zärtlichkeit
und
deiner
Art,
Leben
zu
geben
Y
me
resisto
entonces
a
creer
Und
ich
sträube
mich
dann
zu
glauben
Que
entre
mis
manos
pueda
yo
tener
Dass
ich
in
meinen
Händen
halten
kann
En
una
forma
breve
de
mujer
la
vida
In
der
Gestalt
einer
Frau
das
Leben
Conservo
el
alma
llena
de
grillos
Meine
Seele
ist
noch
voller
Grillen
Tengo
canicas
en
los
bolsillos
Ich
habe
Murmeln
in
den
Taschen
Y
no
las
cambio
por
la
libertad
Und
tausche
sie
nicht
gegen
die
Freiheit
Enmascarada
de
solemnidad
Die
mit
Feierlichkeit
maskiert
ist
Con
que
el
poder
pretende
controlar
la
vida
Mit
der
die
Macht
versucht,
das
Leben
zu
kontrollieren
No
somos
libres
mas
que
por
amor
Wir
sind
nur
durch
die
Liebe
frei
Libres
y
eternos
mas
que
por
amor
Frei
und
ewig
nur
durch
die
Liebe
No
vale
nada
si
no
es
por
amor...
la
vida
Es
ist
nichts
wert,
wenn
nicht
aus
Liebe...
das
Leben
No
somos
libres
mas
que
por
amor
Wir
sind
nur
durch
die
Liebe
frei
Libres
y
eternos
mas
que
por
amor
Frei
und
ewig
nur
durch
die
Liebe
No
vale
nada
si
no
es
por
amor...
la
vida
Es
ist
nichts
wert,
wenn
nicht
aus
Liebe...
das
Leben
No
somos
libres
mas
que
por
amor
Wir
sind
nur
durch
die
Liebe
frei
Libres
y
eternos
mas
que
por
amor
Frei
und
ewig
nur
durch
die
Liebe
No
vale
nada
si
no
es
por
amor...
la
vida.
Es
ist
nichts
wert,
wenn
nicht
aus
Liebe...
das
Leben.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alberto Cortez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.