Alberto Cortez - La Vida - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

La Vida - Alberto CortezÜbersetzung ins Deutsche




La Vida
Das Leben
La vida llega, se va la vida
Das Leben kommt, das Leben geht
Como una rueda gira que gira
Wie ein Rad, das sich dreht und dreht
Distribuyendo la fecundidad
Verteilend die Fruchtbarkeit
La desventura y la felicidad
Das Unglück und das Glück
Inagotables de su manantial, la vida
Unerschöpflich aus seiner Quelle, das Leben
Llega de pronto y entra sin llamar,
Es kommt plötzlich und tritt ein ohne zu klopfen,
Cuando se va no dice a donde va
Wenn es geht, sagt es nicht, wohin es geht
Es la frontera de la eternidad, la vida.
Es ist die Grenze zur Ewigkeit, das Leben.
Me gusta el aire de la mañana
Ich mag die Morgenluft
Cuando me asalta por la ventana
Wenn sie mich am Fenster überfällt
Y me recuerda cada amanecer
Und mich jeden Morgen daran erinnert
Que sigo vivo tanto o mas que ayer
Dass ich lebe, so sehr wie gestern, oder mehr
Que tengo todo el mundo por tener la vida
Dass mir die ganze Welt offensteht, das Leben
Y que las cosas a mi alrededor
Und dass die Dinge um mich herum
Son consecuencia de lo que yo soy
Eine Folge dessen sind, was ich bin
Que a cada quien le paga su valor... la vida.
Dass es jedem seinen Wert vergilt... das Leben.
Me crecen alas cuando tu mano
Mir wachsen Flügel, wenn deine Hand
Tibia y amante toma mi mano
Warm und liebend meine Hand nimmt
Y ya no tengo miedo de volar
Und ich keine Angst mehr habe zu fliegen
Ni ligaduras para liberar
Keine Fesseln mehr, die mich halten
Por tu ternura y tu forma de dar la vida
Wegen deiner Zärtlichkeit und deiner Art, Leben zu geben
Y me resisto entonces a creer
Und ich sträube mich dann zu glauben
Que entre mis manos pueda yo tener
Dass ich in meinen Händen halten kann
En una forma breve de mujer la vida
In der Gestalt einer Frau das Leben
Conservo el alma llena de grillos
Meine Seele ist noch voller Grillen
Tengo canicas en los bolsillos
Ich habe Murmeln in den Taschen
Y no las cambio por la libertad
Und tausche sie nicht gegen die Freiheit
Enmascarada de solemnidad
Die mit Feierlichkeit maskiert ist
Con que el poder pretende controlar la vida
Mit der die Macht versucht, das Leben zu kontrollieren
No somos libres mas que por amor
Wir sind nur durch die Liebe frei
Libres y eternos mas que por amor
Frei und ewig nur durch die Liebe
No vale nada si no es por amor... la vida
Es ist nichts wert, wenn nicht aus Liebe... das Leben
No somos libres mas que por amor
Wir sind nur durch die Liebe frei
Libres y eternos mas que por amor
Frei und ewig nur durch die Liebe
No vale nada si no es por amor... la vida
Es ist nichts wert, wenn nicht aus Liebe... das Leben
No somos libres mas que por amor
Wir sind nur durch die Liebe frei
Libres y eternos mas que por amor
Frei und ewig nur durch die Liebe
No vale nada si no es por amor... la vida.
Es ist nichts wert, wenn nicht aus Liebe... das Leben.





Autoren: Alberto Cortez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.