Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Víeja de la Plaza
Die alte Frau vom Platz
Quiso
tener
un
hijo
Sie
wollte
einen
Sohn
haben
Para
llamarlo
Luna
Um
ihn
Mond
zu
nennen
Y
por
querer,
lo
quiso
Und
weil
sie
ihn
wollte,
liebte
sie
ihn
Más
que
ninguna.
Mehr
als
alles
andere.
Que
todas
las
estrellas
Dass
alle
Sterne
De
las
alturas,
Der
Höhen,
Fueran
madre
con
ella,
Mit
ihr
Mutter
wären,
Una
por
una.
Einer
nach
dem
anderen.
Quiso
tener
un
hijo
Sie
wollte
einen
Sohn
haben
Para
estrenarlo
a
tiempo,
Um
ihn
zur
rechten
Zeit
zu
haben,
Antes
de
que
la
vida
Bevor
das
Leben
Le
ponga
precio.
Ihm
einen
Preis
aufsetzt.
Le
amarre
la
fortuna
Ihm
das
Schicksal
bindet
Entre
los
dedos
Zwischen
den
Fingern
O
acaso
la
locura,
Oder
vielleicht
der
Wahnsinn,
La
luz
o
el
miedo.
Das
Licht
oder
die
Angst.
Quiso
tener
un
hijo
Sie
wollte
einen
Sohn
haben
Y
se
marchó
a
buscarlo.
Und
sie
ging
fort,
ihn
zu
suchen.
Revisó
las
galaxias,
Sie
durchsuchte
die
Galaxien,
Astro
por
astro.
Stern
für
Stern.
Se
llenaron
de
niebla
Füllten
sich
mit
Nebel
Sus
ojos
claros,
Ihre
klaren
Augen,
En
las
muchas
tinieblas
In
den
vielen
Finsternissen
Del
desengaño.
Der
Enttäuschung.
Quiso
tener
un
hijo,
Sie
wollte
einen
Sohn
haben,
Pero
no
tiene
nada
Aber
sie
hat
nichts
Más
que
un
paisaje
triste
Außer
einer
traurigen
Landschaft
En
la
mirada
In
ihrem
Blick
Y
un
mundo
de
muñecos
Und
eine
Welt
aus
Puppen
Sobre
la
cama
Auf
dem
Bett
Y
el
alma,
como
el
cuarto,
Und
die
Seele,
wie
das
Zimmer,
Desordenada.
In
Unordnung.
Es
esa
pobre
vieja
Es
ist
diese
arme
alte
Frau
Que
sentada
en
la
plaza,
Die
auf
dem
Platz
sitzend,
Ve
jugar
a
los
niños
Die
Kinder
spielen
sieht
Ella
hubiera
querido
Sie
hätte
ihn
nennen
wollen
Y
por
querer,
lo
quiso
Und
weil
sie
ihn
wollte,
liebte
sie
ihn
Más
que
ninguna.
Mehr
als
alles
andere.
Aunque
jamás
lo
dijo,
Obwohl
sie
es
niemals
sagte,
La
vieja
de
la
plaza
Die
alte
Frau
vom
Platz
Sé,
que
esperaba
un
hijo,
Ich
weiß,
dass
sie
einen
Sohn
erwartete,
Yo
sé
que
lo
esperaba,
Ich
weiß,
dass
sie
ihn
erwartete,
Mas
se
fueron
sus
sueños
Doch
ihre
Träume
gingen
fort
De
trasnochada
Aus
schlafloser
Nacht
Y
como
no
volvieron
Und
da
sie
nicht
zurückkehrten
Ya
no
espera
más
nada.
Erwartet
sie
nun
nichts
mehr.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alberto Cortez
Album
Madres
Veröffentlichungsdatum
03-12-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.