Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Compás del Corazón
In Time With the Heart
Late
un
corazón
A
heart
is
beating,
Déjalo
latir
Let
it
beat...
Miente
mi
soñar
My
dreaming
lies,
Déjame
mentir
Let
me
lie...
Late
un
corazón
A
heart
is
beating
Porque
he
de
verte
nuevamente
Because
I
have
to
see
you
Porque
regresas
lentamente
My
dreaming
lies
Because
you
are
slowly
returning.
Me
parece
verte
regresar
con
el
adiós
A
heart
is
beating...
Y
al
volver
gritarás
tu
horror
I
think
I
see
you
returning
with
the
goodbye.
El
ayer,
el
dolor,
la
nostalgia
And
when
you
return,
you
will
scream
your
horror,
Pero
al
fin
bajarás
la
voz
Yesterday,
the
pain,
the
nostalgia,
Y
atarás
tu
ansiedad
de
distancias
But
finally
you
will
lower
your
voice
And
you
will
tie
up
your
anxiety
of
distances.
Y
sabrás
por
qué
late
un
corazón
And
you
will
know
why
a
heart
is
beating
Al
decir
When
you
say...
How
happy!...
¡Qué
feliz!
And
a
beat,
and
a
beat
of
love
Y
un
compás
y
un
compás
de
amor
Will
unite
the
goodbye
forever.
Unirá
para
siempre
el
adiós
Ya
verás,
amor
How
happy
you
will
be...
Qué
feliz
serás
Do
you
hear
the
beat?
¿Oyes
el
compás?
It's
the
heart.
Es
el
corazón
You'll
see
how
sweet
Ya
verás
qué
dulces
son
las
horas
del
regreso
The
hours
of
return
are,
Ya
verás
qué
dulces
los
reproches
y
los
besos
You'll
see
how
sweet
the
reproaches
and
the
kisses
are.
Ya
verás,
amor
You'll
see,
my
love,
Qué
felices
horas
al
compás
del
corazón
How
happy
hours
will
be
in
time
with
the
heart
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Homero Exposito, Domingo Federico
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.