Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Compás del Corazón
В ритме сердца
Late
un
corazón
бьется
сердце
Déjalo
latir
пусть
это
бьет
Miente
mi
soñar
лежит
моя
мечта
Déjame
mentir
позволь
мне
солгать
Late
un
corazón
бьется
сердце
Porque
he
de
verte
nuevamente
потому
что
я
должен
увидеть
тебя
снова
Miente
mi
soñar
лежит
моя
мечта
Porque
regresas
lentamente
Почему
ты
возвращаешься
медленно?
Late
un
corazón
бьется
сердце
Me
parece
verte
regresar
con
el
adiós
Кажется,
я
вижу,
как
ты
возвращаешься
с
прощанием
Y
al
volver
gritarás
tu
horror
И
когда
ты
вернешься,
ты
закричишь
о
своем
ужасе
El
ayer,
el
dolor,
la
nostalgia
Вчера,
боль,
ностальгия
Pero
al
fin
bajarás
la
voz
Но
в
итоге
ты
понизишь
голос
Y
atarás
tu
ansiedad
de
distancias
И
ты
свяжешь
свою
тревогу
расстояний
Y
sabrás
por
qué
late
un
corazón
И
ты
узнаешь,
почему
сердце
бьется
¡Qué
feliz!
Так
счастлив!
Y
un
compás
y
un
compás
de
amor
И
компас
и
компас
любви
Unirá
para
siempre
el
adiós
Прощание
объединит
навсегда
Ya
verás,
amor
ты
увидишь,
любовь
Qué
feliz
serás
как
ты
будешь
счастлив
¿Oyes
el
compás?
Вы
слышите
ритм?
Ya
verás
qué
dulces
son
las
horas
del
regreso
Ты
увидишь,
как
сладки
часы
возвращения
Ya
verás
qué
dulces
los
reproches
y
los
besos
Ты
увидишь,
как
сладки
упреки
и
поцелуи
Ya
verás,
amor
ты
увидишь,
любовь
Qué
felices
horas
al
compás
del
corazón
Какие
счастливые
часы
биению
сердца
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Homero Exposito, Domingo Federico
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.