Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame,
no
quiero
verte
nunca
más
Verlass
mich,
ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Déjame
que
trate
de
vivir
en
paz
Lass
mich
versuchen,
in
Frieden
zu
leben
No
digas
que
ya
estoy
Sag
nicht,
dass
ich
schon
Borracho
como
ayer
Betrunken
bin
wie
gestern
Más
daño
que
el
alcohol
Mehr
Schaden
als
der
Alkohol
Me
hicieran
las
angustias
y
las
pena
de
querer
Haben
mir
die
Ängste
und
die
Schmerzen
der
Liebe
zugefügt
Mi
copa
llena
está
de
olvido
e
ilusión
Mein
Glas
ist
voll
von
Vergessen
und
Illusion
Y
en
ella
quiero
hundir
mi
desesperación
Und
darin
will
ich
meine
Verzweiflung
ertränken
Déjame,
el
verte
me
hace
mucho
mal
Verlass
mich,
dich
zu
sehen
tut
mir
sehr
weh
Déjame,
que
ya
no
puedo
más
Verlass
mich,
denn
ich
kann
nicht
mehr
Deslumbrado
te
amé
Geblendet
liebte
ich
dich
Como
se
ama
una
vez
Wie
man
einmal
liebt
Y
tu
vida
y
mi
amor
Und
dein
Leben
und
meine
Liebe
En
un
sueño
encerré
Schloss
ich
in
einem
Traum
ein
Y
hoy
ya
ves
Und
heute,
siehst
du
Pero
déjame,
no
quiero
verte
nunca
más
Aber
verlass
mich,
ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Déjame,
que
trate
de
vivir
en
paz
Verlass
mich,
lass
mich
versuchen,
in
Frieden
zu
leben
La
sombra
de
tus
ojos
Der
Schatten
deiner
Augen
El
rojo
de
tus
labios
Das
Rot
deiner
Lippen
El
fuego
de
tus
brazos
Das
Feuer
deiner
Arme
Se
funden
en
el
vino
con
destellos
de
puñal
Verschmelzen
im
Wein
mit
den
Blitzen
eines
Dolches
Inútil
es
huir
de
tu
fascinación
Es
ist
nutzlos,
vor
deiner
Faszination
zu
fliehen
Inútil
el
pedir
olvido
al
corazón
Nutzlos,
das
Herz
um
Vergessen
zu
bitten
Ven
aquí,
que
quiero
verte
junto
a
mí
Komm
her,
ich
will
dich
bei
mir
sehen
Bésame,
sin
ti
no
sé
vivir
Küss
mich,
ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.