Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canzone del boscaiolo
The Lumberjack's Song
Oh
boscaiolo,
il
sole
sta
per
tramontar
Oh
lumberjack,
the
sun
is
setting
low
Lascia
il
lavoro,
torna
al
tuo
casolar
Leave
your
work,
return
to
your
cottage,
my
love
Con
l'ascia
a
spalle,
così,
cantando,
torni
tu
With
your
axe
on
your
shoulder,
singing
as
you
come
Discendi
a
valle
verso
il
tuo
amor
laggiù
Down
to
the
valley,
to
your
sweetheart,
your
home
Di
lontano
si
profila
il
tuo
villaggio
From
afar,
your
village
comes
into
view
Nella
bruma
la
tua
casa
già
ti
appar
In
the
mist,
your
house
appears
anew
Lascia
il
lavoro,
è
tempo
ormai
di
riposar
Leave
your
work,
it's
time
now
for
you
to
rest
Oh
boscaiolo,
torna
al
tuo
casolar
Oh
lumberjack,
return
to
your
cottage,
my
sweet
Questa
sera
in
coro
canterai
canzon
d'amor
Tonight,
in
chorus,
you'll
sing
a
love
song
true
Socchiudendo
gli
occhi
sognerai
il
tuo
tesor
Closing
your
eyes,
you'll
dream
of
me,
it's
you
Alla
luna
parlerai
di
lei,
con
tutto
il
cuor
To
the
moon,
you'll
speak
of
me,
with
all
your
heart
Alle
stelle
parlerai
di
lei,
il
vero
amor
To
the
stars,
you'll
speak
of
me,
love's
truest
art
Oh
boscaiolo,
il
sole
sta
per
tramontar
Oh
lumberjack,
the
sun
is
setting
low
Lascia
il
lavoro,
torna
al
tuo
casolar
Leave
your
work,
return
to
your
cottage,
my
love
Con
l'ascia
a
spalle,
così,
cantando,
torni
tu
With
your
axe
on
your
shoulder,
singing
as
you
come
Discendi
a
valle
verso
il
tuo
amor
laggiù
Down
to
the
valley,
to
your
sweetheart,
your
home
Di
lontano
si
profila
il
tuo
villaggio
From
afar,
your
village
comes
into
view
Nella
bruma
la
tua
casa
già
ti
appar
In
the
mist,
your
house
appears
anew
Lascia
il
lavoro,
è
tempo
ormai
di
riposar
Leave
your
work,
it's
time
now
for
you
to
rest
Oh
boscaiolo,
torna
al
tuo
casolar
Oh
lumberjack,
return
to
your
cottage,
my
sweet
Oh
boscaiolo,
il
sole
sta
per
tramontar
Oh
lumberjack,
the
sun
is
setting
low
Lascia
il
lavoro,
torna
al
tuo
casolar
Leave
your
work,
return
to
your
cottage,
my
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giuseppe Barzizza, Riccardo Morbelli, Angelo Nizza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.