Alcest - Ecailles de lune, Pt. 1 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ecailles de lune, Pt. 1 - AlcestÜbersetzung ins Englische




Ecailles de lune, Pt. 1
Ecailles de lune, Pt. 1
La lumière de juillet s′eteint
Light of July fades
Sur les grèves et songeur
Upon the beaches, pensive
Je laisse mes pensées se
I let my thoughts wander
Perdre á l'horizon flamboyant
Lost on the blazing horizon
La rumeur des vagues m′apaise
The murmur of the waves calms me
Je profite de cet instant précieux
I soak in this precious moment
Invitant la chaude brise marine
Inviting the warm ocean breeze
Á raviver me sens alanguis
To revive my weary senses
Hanté par le mirage des jours
Haunted by the mirage of days
Heureux j'attends que naissent
Happy, I wait for them to emerge
Au large les échos de la nuit
The echoes of the night on the open sea
Mes pensées se noient à l'horizon
My thoughts dissolve on the horizon
Les heures fielnt, la mer soupire
Hours grow still, the sea sighs
Sous des astres lointains déposés
Beneath distant stars scattered
En une pincée d′or tremblante sur les houles.
In a shimmering pinch of gold upon the waves.
Elle ouvre sa danse hypnotique
She unveils her hypnotic dance
Et absorbe mon regard décoloré
And absorbs my discolored gaze





Autoren: Stéphane Paut


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.