Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomara - Ao vivo
Oh God, please grant
Tomara,
meu
Deus,
tomara
Oh
God,
please
grant,
oh
please
Que
tudo
que
nos
separa
That
all
which
separates
us
Não
frutifique,
não
valha
Shall
not
thrive,
shall
not
avail
Tomara,
meu
Deus
Oh
God,
please
grant
Tomara
meu
Deus,
tomara
Oh
God,
please
grant,
oh
please
E
o
nosso
amor
se
declara
And
that
our
love
declares
Muito
maior
e
não
para
em
nós
Much
greater,
not
ending
between
us
Se
as
águas
da
Guanabara
If
the
waters
of
Guanabara
Escorrem
na
minha
cara
Flow
down
my
face
Uma
nação
solidária
não
para
em
nós
A
nation
of
solidarity
doesn't
end
between
us
Tomara
meu
Deus,
tomara
Oh
God,
please
grant,
oh
please
Uma
nação
solidária
A
nation
of
solidarity
Sem
preconceitos,
tomara
Without
prejudice,
oh
please
Uma
nação
como
nós
A
nation
like
us
Obrigado,
Rio!
Thank
you,
Rio!
Foi
um
prazer
e
uma
honra
This
is
a
privilege
and
an
honour
Essa
noite
fantástica,
cheia
de
energia
This
fantastic
night,
full
of
energy
Solidariedade,
cumplicidade
Solidarity,
complicity
Solidariedade
e
cumplicidade
Solidarity
and
complicity
É
assim
que
eu
defino
a
noite
de
hoje
That's
how
I
would
define
tonight
Alegria,
energia
Joy,
energy
Muito
obrigado!
Thank
you
so
much!
Vocês
querem
mais?
Do
you
want
more?
Então
vai
rolar!
It's
on!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alceu Valenca, Rubem De Souza Valenca Filho
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.