Alci Acosta - La Última Canción - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La Última Canción - Alci AcostaÜbersetzung ins Englische




La Última Canción
The Last Song
Esta es la última canción
This is the last song
que yo canto para ti
that I sing for you
me cansé de vivir esperando
I'm tired of living waiting
y pensando en tu amor
and thinking of your love
si mañana me ves por la calle
If tomorrow you see me on the street
acompañado, comprenderás
accompanied, you will understand
que tu presencia
that your presence
ya no me importa
no longer matters to me
ni te quiero más
nor do I love you anymore
pero tu siempre te acordarás
but you will always remember
y tendrás que llorar
and you will have to cry
este amor lo mejor de mi vida
this love, the best of my life
nunca mas lo tendrás
you will never have it again
y las lindas canciones de amor
and the beautiful love songs
que yo te dediqué
that I dedicated to you
con mucho amor
with so much love
yo te lo juro
I swear to you
que nunca mas
that never again
la sentirás
will you feel them
y mañana se que esta canción
and tomorrow I know this song
escucharás en la radio tocar
you'll hear playing on the radio
odiaras tu orgullo maldito
you will hate your damned pride
que me hizo sufrir
that made me suffer
y tanto llorar
and cry so much
quiero que sufras
I want you to suffer
y sientas por dentro
and feel inside
el dolor del amor
the pain of love
Entonces sentirás
Then you will feel
el calor del corazooon
the warmth of the heart
y sufriras al ver que me voy
and you will suffer seeing me leave
con otro amor
with another love
Esta es la ultima canción
This is the last song
que yo canto para ti
that I sing for you
me canse de vivir esperando
I'm tired of living waiting
y pensando en tu amor
and thinking of your love
si mañana me vez por la calle
If tomorrow you see me on the street
acompañado, comprenderás
accompanied, you will understand
que tu presencia
that your presence
ya no me importa
no longer matters to me
ni te quiero más
nor do I love you anymore
Y tu presencia
And your presence
ya no me importa
no longer matters to me
Ni te quiero maaaaaaas...
I don't love you anymore...
(END.)
(END.)





Autoren: Carlos Roberto Nascimento, Buddy Mccluskey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.