Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Canción
Последняя песня
Esta
es
la
última
canción
Это
последняя
песня,
que
yo
canto
para
ti
которую
я
тебе
спою,
me
cansé
de
vivir
esperando
я
устал
ждать,
y
pensando
en
tu
amor
и
думать
о
твоей
любви.
si
mañana
me
ves
por
la
calle
Если
завтра
ты
увидишь
меня
на
улице
acompañado,
comprenderás
с
другой,
ты
поймешь,
que
tu
presencia
что
твое
присутствие
ya
no
me
importa
мне
больше
не
важно,
ni
te
quiero
más
и
я
тебя
больше
не
люблю.
pero
tu
siempre
te
acordarás
Но
ты
всегда
будешь
помнить
y
tendrás
que
llorar
и
тебе
придется
плакать,
este
amor
lo
mejor
de
mi
vida
эту
любовь,
лучшее
в
моей
жизни,
nunca
mas
lo
tendrás
у
тебя
больше
никогда
не
будет.
y
las
lindas
canciones
de
amor
И
прекрасные
песни
о
любви,
que
yo
te
dediqué
которые
я
тебе
посвящал
con
mucho
amor
с
большой
любовью,
que
nunca
mas
ты
больше
никогда
la
sentirás
не
почувствуешь.
y
mañana
se
que
esta
canción
И
завтра,
я
знаю,
эту
песню
escucharás
en
la
radio
tocar
услышишь
по
радио,
odiaras
tu
orgullo
maldito
возненавидишь
свою
проклятую
гордость,
que
me
hizo
sufrir
которая
заставила
меня
страдать
y
tanto
llorar
и
так
много
плакать.
quiero
que
sufras
Я
хочу,
чтобы
ты
страдала
y
sientas
por
dentro
и
чувствовала
внутри
el
dolor
del
amor
боль
любви,
Entonces
sentirás
тогда
ты
почувствуешь
el
calor
del
corazooon
жар
сердца
y
sufriras
al
ver
que
me
voy
и
будешь
страдать,
видя,
как
я
ухожу
con
otro
amor
с
другой
любовью.
Esta
es
la
ultima
canción
Это
последняя
песня,
que
yo
canto
para
ti
которую
я
тебе
спою,
me
canse
de
vivir
esperando
я
устал
ждать,
y
pensando
en
tu
amor
и
думать
о
твоей
любви.
si
mañana
me
vez
por
la
calle
Если
завтра
ты
увидишь
меня
на
улице
acompañado,
comprenderás
с
другой,
ты
поймешь,
que
tu
presencia
что
твое
присутствие
ya
no
me
importa
мне
больше
не
важно,
ni
te
quiero
más
и
я
тебя
больше
не
люблю.
Y
tu
presencia
И
твое
присутствие
ya
no
me
importa
мне
больше
не
важно,
Ni
te
quiero
maaaaaaas...
и
я
тебя
больше
не
люблю...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Roberto Nascimento, Buddy Mccluskey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.