Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pintando o Sete
Painting the Seven
Hoje
a
noite
é
só
nossa,
meu
bem
Tonight
is
ours
alone,
my
dear
Nós
vamos
sair
por
aí
We're
going
to
go
out
and
have
some
fun
Brincar,
forrozar
pra
valer
Dance
the
night
away,
my
love
Essa
noite
só
vai
dar
eu
e
você
This
night
is
all
about
you
and
me
Brincar,
forrozar
pra
valer
Dance
the
night
away,
my
love
Essa
noite
só
vai
dar
eu
e
você
This
night
is
all
about
you
and
me
No
arraiá
da
capitar
At
the
city's
festival
O
forró
só
termina
The
forró
will
only
end
Quando
o
dia
clarear
When
the
sun
rises
No
arraiá
da
capitar
At
the
city's
festival
O
forró
só
termina
The
forró
will
only
end
Quando
o
dia
clarear
When
the
sun
rises
Hoje
ninguém
me
segura
Tonight,
no
one
can
stop
me
Meu
bem,
vamos
logo
pra
farra
My
love,
let's
go
party
Curtir
um
forró,
tomar
todas
Dance
the
night
away,
let's
have
a
drink
Namorar
e
cair
na
gandaia
Let's
fall
head
over
heels
in
love
Eu
quero
é
tomar
um
porre
I
want
to
get
drunk
Não
me
socorre,
eu
quero
é
beber
Don't
stop
me,
I
want
to
drink
Toda
a
alegria
da
vida
All
the
joy
of
life
Meu
amor,
vou
viver
com
você
My
love,
I'm
going
to
live
with
you
Eu
vou
tomar
um
pileque
I'm
going
to
get
wasted
Pintando
o
sete
pra
todo
mundo
ver
Painting
the
seven
for
everyone
to
see
Eu
vou
puxando
o
fogo
I'll
start
the
party
No
meio
do
povo,
feliz
com
você
In
the
middle
of
the
crowd,
happy
with
you
No
arraiá
da
capitar
At
the
city's
festival
O
forró
só
termina
The
forró
will
only
end
Quando
o
dia
clarear
When
the
sun
rises
No
arraiá
da
capitar
At
the
city's
festival
O
forró
só
termina
The
forró
will
only
end
Quando
o
dia
clarear
When
the
sun
rises
No
arraiá
da
capitar
At
the
city's
festival
O
forró
só
termina
The
forró
will
only
end
Quando
o
dia
clarear
When
the
sun
rises
Hoje
a
noite
é
só
nossa,
meu
bem
Tonight
is
ours
alone,
my
dear
Nós
vamos
sair
por
aí
We're
going
to
go
out
and
have
some
fun
Brincar,
forrozar
pra
valer
Dance
the
night
away,
my
love
Essa
noite
só
vai
dar
eu
e
você
This
night
is
all
about
you
and
me
Brincar,
forrozar
pra
valer
Dance
the
night
away,
my
love
Essa
noite
só
vai
dar
eu
e
você
This
night
is
all
about
you
and
me
No
arraiá
da
capitar
At
the
city's
festival
O
forró
só
termina
The
forró
will
only
end
Quando
o
dia
clarear
When
the
sun
rises
No
arraiá
da
capitar
At
the
city's
festival
O
forró
só
termina
The
forró
will
only
end
Quando
o
dia
clarear
When
the
sun
rises
Hoje
ninguém
me
segura
Tonight,
no
one
can
stop
me
Meu
bem,
vamos
logo
pra
farra
My
love,
let's
go
party
Curtir
um
forró,
tomar
todas
Dance
the
night
away,
let's
have
a
drink
Namorar
e
cair
na
gandaia
Let's
fall
head
over
heels
in
love
Eu
quero
é
tomar
um
porre
I
want
to
get
drunk
Não
me
socorre,
eu
quero
é
beber
Don't
stop
me,
I
want
to
drink
Toda
a
alegria
da
vida
All
the
joy
of
life
Meu
amor,
vou
viver
com
você
My
love,
I'm
going
to
live
with
you
Eu
vou
tomar
um
pileque
I'm
going
to
get
wasted
Pintando
o
sete
pra
todo
mundo
ver
Painting
the
seven
for
everyone
to
see
Eu
vou
puxando
o
fogo
I'll
start
the
party
No
meio
do
povo,
feliz
com
você
In
the
middle
of
the
crowd,
happy
with
you
No
arraiá
da
capitar
At
the
city's
festival
O
forró
só
termina
The
forró
will
only
end
Quando
o
dia
clarear
When
the
sun
rises
No
arraiá
da
capitar
At
the
city's
festival
O
forró
só
termina
The
forró
will
only
end
Quando
o
dia
clarear
When
the
sun
rises
No
arraiá
da
capitar
At
the
city's
festival
O
forró
só
termina
The
forró
will
only
end
Quando
o
dia
clarear
When
the
sun
rises
No
arraiá
da
capitar
At
the
city's
festival
O
forró
só
termina
The
forró
will
only
end
Quando
o
dia
clarear
When
the
sun
rises
No
arraiá
da
capitar
At
the
city's
festival
O
forró
só
termina
The
forró
will
only
end
Quando
o
dia
clarear
When
the
sun
rises
No
arraiá
da
capitar
At
the
city's
festival
O
forró
só
termina
The
forró
will
only
end
Quando
o
dia
clarear
When
the
sun
rises
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.