On ne peut rien faire quand on a un p'tit -
Tryö
,
Aldebert
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ne peut rien faire quand on a un p'tit
Когда у тебя малыш, ничего не поделаешь
On
y
va
trois,
quatre
Раз,
два,
три,
четыре
- Attends,
attends
j'enregistre
là,
attends
- Подожди,
подожди,
я
записываю,
подожди
- Laisse
moi
2 p'tites
minutes
- Дай
мне
пару
минут
- Ça
va
pas
être
simple
- Это
будет
непросто
J'crois
qu'il
pleure
t'entends
Кажется,
он
плачет,
слышишь?
Ben
oui
c'est
la
septième
fois
Да,
это
уже
седьмой
раз
Ben
alors
qu'est-c't'attends
Ну
и
чего
ты
ждешь?
Cette
nuit
on
a
dit
qu'c'était
toi
Сегодня
ночью
твоя
очередь,
мы
же
договаривались
Y'a
plus
de
carrés
de
coton
Ватные
диски
закончились
Le
lit
parapluie
est
coincé
Детская
кроватка
застряла
C'est
normal
ces
p'tits
boutons
chéri
Эти
маленькие
прыщики
- это
нормально,
дорогая?
J'arrive
pas
à
l'moucher
Я
не
могу
его
высморкать
J'suis
pas
prêt,
v'là
la
nounou
Я
не
готов,
вот
и
няня
Il
a
vomit
dans
mon
sac
Он
вырвал
в
мою
сумку
J'r'trouve
pas
son
doudou
Я
не
могу
найти
его
любимую
игрушку
Bon
qu'est-c'tu
prends?
Что
будешь
принимать?
Ben
un
prozac
Прозак,
пожалуй
M'en
veux
pas
mini-man
Не
сердись,
малыш
Cette
complainte
c'est
d'l'humour
Эта
жалоба
- просто
шутка
Tu
sais
que
derrière
les
vannes
Ты
же
знаешь,
что
за
шутками
Se
cache
une
chanson
d'amour
Скрывается
песня
о
любви
Ce
n'est
pas
l'enfer
Это
не
ад
Encore
moins
le
paradis
И
тем
более
не
рай
Mais
on
ne
peut
rien
faire
Но
ничего
не
поделаешь
Quand
on
a
un
p'tit
Когда
у
тебя
малыш
Vogue
la
galère
Вот
и
все
наши
беды
Journées
d'dingue
et
petites
nuits
Безумные
дни
и
короткие
ночи
On
ne
peut
rien
faire
Ничего
не
поделаешь
Quand
on
a
un
p'tit
Когда
у
тебя
малыш
Quand
on
a
un
p'tit
Когда
у
тебя
малыш
- Oui
c'est
l'harmonica
de
papa,
tu
veux
en
jouer
maintenant
t'es
sûr?
- Да,
это
папина
губная
гармошка,
ты
хочешь
на
ней
поиграть
сейчас,
уверен?
- Bon,
solo
d'harmonica
alors
- Ладно,
тогда
соло
на
губной
гармошке
C'est
un
artiste
il
fait
rimer
souvent
bronchio
avec
gastro
Он
художник,
он
часто
рифмует
бронхит
с
гастритом
D'ailleurs
il
vient
d'r'peindre
l'entrée
à
la
compote
d'abricot
Кстати,
он
только
что
перекрасил
прихожую
абрикосовым
пюре
Il
s'roule
par
terre
le
summum
Он
катается
по
полу,
это
верх
удовольствия
Mais
je
vais
pas
m'énerver
c'est
bête
Но
я
не
буду
злиться,
это
глупо
Sous
prétexte
que
ton
Iphone
repose
au
fond
des
toilettes
Из-за
того,
что
твой
iPhone
лежит
на
дне
унитаза
Et
si
c'était
un
mutant?
А
вдруг
он
мутант?
Franchement
même
si
t'es
enrhumé
Честно
говоря,
даже
если
ты
простужен
J'arrive
pas
pour
autant
à
faire
des
bulles
de
morve
avec
mon
nez
Я
все
равно
не
могу
пускать
пузыри
из
соплей
носом
Sa
couche
a
explosé
Его
подгузник
взорвался
Il
a
épilé
le
chien
Он
облысил
собаку
Fais
nous
une
pause
bébé
Сделай
нам
перерыв,
малыш
Ou
tu
vas
finir
sur
l'bon
coin
Или
ты
окажешься
на
Avito
Ce
n'est
pas
l'enfer
Это
не
ад
Encore
moins
le
paradis
И
тем
более
не
рай
Mais
on
ne
peut
rien
faire
Но
ничего
не
поделаешь
Quand
on
a
un
p'tit
Когда
у
тебя
малыш
Vogue
la
galère
Вот
и
все
наши
беды
Journées
d'dingue
et
petites
nuits
Безумные
дни
и
короткие
ночи
On
ne
peut
rien
faire
Ничего
не
поделаешь
Quand
on
a
un
p'tit
Когда
у
тебя
малыш
Quand
on
a
un
p'tit
Когда
у
тебя
малыш
- Tu
veux
pas
aller
dans
ta
chambre
mon
chéri?
- Не
хочешь
пойти
в
свою
комнату,
мой
дорогой?
- Si
t'allais
voir
maman?
- Может,
пойдешь
к
маме?
- Tu
veux
regarder
un
Barbapapa?
- Хочешь
посмотреть
«Барбапапу»?
- J'peux
finir
ma
chansonou
quoi?
- Я
могу
закончить
свою
песню
или
как?
J'ignorai
qu'il
fallait
Я
не
знал,
что
нужно
Avoir
fait
Science-Po
Закончить
Sciences
Po
Pour
arriver
à
fixer
Чтобы
установить
Ce
foutu
siège
auto
Это
чертово
автокресло
Voir
même
Sup
de
Co
Или
даже
ESCP
Afin
de
négocier
une
cuillère
de
petit
pot
Чтобы
уговорить
съесть
ложку
детского
питания
On
s'disait
avec
ta
mère
Мы
с
твоей
мамой
говорили
Tu
sais
qu'on
t'aime
chéri
Ты
знаешь,
что
мы
тебя
любим,
дорогой
Mais
on
ne
peut
rien
faire
Но
ничего
не
поделаешь
Quand
on
a
un
p'tit
Когда
у
тебя
малыш
Vogue
la
galère
Вот
и
все
наши
беды
Journées
d'dingue
et
petites
nuits
Безумные
дни
и
короткие
ночи
On
ne
peut
rien
faire
Ничего
не
поделаешь
Quand
on
a
un
p'tit
Когда
у
тебя
малыш
Quand
on
a
un
p'tit
Когда
у
тебя
малыш
- Bon
là
c'est
fini
la
chanson
- Ну
вот
и
все,
песня
закончена
- Ah
ben
non
c'est
trop
tard
pour
chanter
là
- Ну
уж
нет,
уже
слишком
поздно
петь
- Laisse
tomber
papa,
viens
avec
tonton
- Забей,
папа,
пойдем
с
дядей
- Ha
ben
ça
va
t'es
pas
rancunier
- Ну,
ты
не
злопамятный
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Guillaume Aldebert, Christophe Darlot, Cédric Desmaziere, Jean Masson, Damien Currin, Cedric Desmaziere
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.