Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
can't
make
our
own
decisions
Мы
сами
решений
принимать
не
в
силах
Things
were
better
before
we
were
listening
to
all
of
Лучше
было,
пока
не
слушали
мы
всех
To
all
of
our
single
friends'
advice
Этих
одиноких
друзей
насовет
They
don't
know
what
they're
talking
about
half
of
the
time
Да
они
и
сами
в
половине
не
правы
But
everything
they
said
to
do
Но
что
бы
ни
советовали,
Yeah,
it
never
worked
on
you
С
тобой
все
методы
увяли
This
a
song
I
wrote
to
get
over
you
Я
писал
песню,
чтоб
забыть
тебя
Oh,
God,
did
that
backfire?
Господи,
но
вышел
облом
I
was
on
a
path
to
get
over
you
Я
был
на
пути
к
забвению,
Now
I'm
sliding
off
like
I'm
mad
tired
Но
сорвался,
будто
вымотан
в
хлам
Thought
of
you
as
an
ex
Думал,
ты
— просто
бывшая,
Now
I'm
even
more
depressed
Но
депрессия
стала
сильнее
Can
we
talk
for
a
minute
Можем
поговорить
минуту,
For
a
minute
without
stress?
Минуту
совсем
без
огня?
Might
hurt
a
little
later
Позже,
может,
будет
больно,
But
that
minute
feels
like
sex
Но
та
минута
— как
страсть
I've
been
in
an
empty
room
Я
в
пустоте
этой
комнаты
Since
the
minute
that
you
left
С
той
минуты,
как
ты
ушла
You
say
you
always
down
Говоришь,
ты
всегда
свободна,
That's
how
I'm
feeling
right
now
Вот
и
я
сейчас
так
же
I
should've
started
moving
on
Надо
было
забыть
тебя,
Right
when
you
started
moving
out
Как
только
ты
начала
уходить
We
bought
that
bed
together
Мы
купили
кровать
вместе,
So
I'm
sleeping
on
the
couch
Так
что
теперь
я
сплю
на
диване
The
type
of
pain
Такую
боль
Not
a
lot
of
people
know
about
Поймет
лишь
тот,
кто
в
танке
I'm
hurting,
maybe
I'm
hurting
Мне
больно,
может,
мне
больно,
Or
maybe
focusing
on
broken
pieces
like
a
surgeon
Или
я
как
хирург
копаюсь
в
осколках
Cause
other
pieces
in
my
life
seem
to
be
working
Ведь
другие
сферы
жизни
в
порядке
My
closest
people
love
me
Близкие
любят
меня,
While
I'm
always
focused
on
the
furthest
person
А
я
думаю
о
самой
далекой
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
не
знаю,
This
a
song
I
wrote
to
get
over
you
Я
писал
песню,
чтоб
забыть
тебя
Oh,
God,
did
that
backfire?
Господи,
но
вышел
облом
I
was
on
a
path
to
get
over
you
Я
был
на
пути
к
забвению,
Now
I'm
sliding
off
like
I'm
mad
tired
Но
сорвался,
будто
вымотан
в
хлам
Thought
of
you
as
an
ex
Думал,
ты
— просто
бывшая,
Now
I'm
even
more
depressed
Но
депрессия
стала
сильнее
Can
we
talk
for
a
minute
Можем
поговорить
минуту,
For
a
minute
without
stress?
Минуту
совсем
без
огня?
Might
hurt
a
little
later
Позже,
может,
будет
больно,
But
that
minute
feels
like
sex
Но
та
минута
— как
страсть
I've
been
in
an
empty
room
Я
в
пустоте
этой
комнаты
Since
the
minute
that
you
left
С
той
минуты,
как
ты
ушла
I
know
you
don't
mean
to
mislead
me,
mistreat
me
Ты
не
хочешь
меня
обмануть,
обидеть,
But
you
don't
seem
too
torn,
is
this
easy?
Но
ты
так
спокойна
— это
просто?
All
I
do
is
loop
guitar
and
write
more
sad
songs
Я
лишь
пишу
грустные
песни
под
гитару,
Listen,
those
strings
cut
deep,
I'm
still
bleeding
Слушай,
струны
режут,
я
все
еще
в
кровище
I'm
thinking
if
Может,
если
I
call
you
it
would
help
Позвоню,
станет
легче,
You
might
be
with
someone
else
Что
ты
уже
не
одна
I
don't
think
the
hardest
drug
Думаю,
даже
самый
жесткий
наркотик
Could
feel
how
you
felt
Не
даст
мне
такого
кайфа,
как
ты
Looking
at
you
Когда
смотрю
на
тебя,
Makes
me
wanna
blame
it
on
myself
Хочется
винить
лишь
себя
What
I
do
to
get
below
your
belt?
Anything
Что
сделать,
чтоб
тронуть
тебя?
Да
что
угодно,
The
alternate
reality
Альтернативная
реальность
Been
tearing
up
my
dreams
Разрывает
мой
сон
Only
time
that
we
in
touch
Мы
соприкасаемся
лишь,
Is
when
you
make
my
phone
ring
Когда
твой
звонок
вновь
звонит
The
only
way
that
we
in
love
is
Мы
будем
вместе,
лишь
если
If
the
city
changes
its
name
to
it
Город
переименуют
в
нашу
любовь,
Then
we
be
in
love,
California
Калифорния
And
loving
California
is
like,
the
tie
that
you
from
Florida
А
любить
Калифорнию
— это
как
тот
галстук
из
Флориды
We
ain't
never
getting
back
together
Мы
больше
не
будем
вместе,
You
say
it
like
it's
definite
Ты
говоришь,
будто
это
приговор,
I
say
it
like
it's
sorta
А
я
— будто
бы
может
This
a
song
I
wrote
to
get
over
you
Я
писал
песню,
чтоб
забыть
тебя
Oh,
God,
did
that
backfire?
Господи,
но
вышел
облом
I
was
on
a
path
to
get
over
you
Я
был
на
пути
к
забвению,
Now
I'm
sliding
off
like
I'm
mad
tired
Но
сорвался,
будто
вымотан
в
хлам
Thought
of
you
as
an
ex
Думал,
ты
— просто
бывшая,
Now
I'm
even
more
depressed
Но
депрессия
стала
сильнее
Can
we
talk
for
a
minute
Можем
поговорить
минуту,
For
a
minute
without
stress?
Минуту
совсем
без
огня?
Might
hurt
a
little
later
Позже,
может,
будет
больно,
But
that
minute
feels
like
sex
Но
та
минута
— как
страсть
I've
been
in
an
empty
room
Я
в
пустоте
этой
комнаты
Since
the
minute
that
you
left
С
той
минуты,
как
ты
ушла
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Mccall, Alec King, Patrick Mcmanus, Samuel Haig
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.