Alegres de la Sierra - Atole Con el Dedo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Atole Con el Dedo - Alegres de la SierraÜbersetzung ins Englische




Atole Con el Dedo
Atole With the Finger
Puede que te haga caso
I might just listen to you
Y me vaya con otra
And walk away with someone new
Porque ya estoy cansado
Because I'm tired, it's true
De ser tan poca cosa
Of being treated like I'm nothing to you
Eres muy insistente
You're so insistent, it's a shame
Y dices que está bien salir con más personas
Saying it's okay to see another flame
Dime si en serio crees
Tell me, do you really think
Que yo he nacido ayer
That I was born yesterday?
Pa tragarme esta historia
To swallow this whole charade?
Parece que no ves
It seems you don't see, my dear
Con quien estas tratando
Who you're dealing with right here
El diablo sabe más por viejo que por diablo
The devil knows more from age than from being the devil, I fear
Y tengo la sospecha
And I have a sneaking suspicion
De que hay gato encerrado
Something's not right, there's a hidden mission
que ahora somos tres
I know that now we're three, it's clear
Yo ya no estoy tan ciego
I'm not so blind anymore, my dear
A no quieras darme atole con el dedo
Don't try to fool me, don't you dare
Las sobras al perro
The leftovers go to the dog, I swear
Ya no seré tu juego
I won't be your plaything anymore, I'm done with this affair
Para que estés agusto y sigas con tu plan
So you can be comfortable and continue with your plan
Te tomo la palabra
I'll take you at your word, ma'am
Le cedo tu lugar a la que quiera entrar
I'll give up my place to whoever wants to hold your hand
Si ya no somos nada
If we're nothing anymore, understand
Igual ya me esperaba
I was kind of expecting this to end
Eres muy insistente
You're so insistent, it's a shame
Y dices que está bien salir con más personas
Saying it's okay to see another flame
Dime si en serio crees
Tell me, do you really think
Que yo he nacido ayer
That I was born yesterday?
Pa tragarme esta historia
To swallow this whole charade?
Parece que no ves
It seems you don't see, my dear
Con quien estas tratando
Who you're dealing with right here
El diablo sabe más por viejo que por diablo
The devil knows more from age than from being the devil, I fear
Y tengo la sospecha
And I have a sneaking suspicion
De que hay gato encerrado
Something's not right, there's a hidden mission
que ahora somos tres
I know that now we're three, it's clear
Yo ya no estoy tan ciego
I'm not so blind anymore, my dear
A no quieras darme atole con el dedo
Don't try to fool me, don't you dare
Las sobras al perro
The leftovers go to the dog, I swear
Ya no seré tu juego
I won't be your plaything anymore, I'm done with this affair
Para que estés agusto y sigas con tu plan
So you can be comfortable and continue with your plan
Te tomo la palabra
I'll take you at your word, ma'am
Le cedo tu lugar a la que quiera entrar
I'll give up my place to whoever wants to hold your hand
Si ya no somos nada
If we're nothing anymore, understand
Igual ya me esperaba
I was kind of expecting this to end






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.